Magnolia Tree
Weekend in charleston, midnight in the sand.
Dancing in a white dress, trembling through my hands.
Talking over breakfast, I learned the hard way;
If I wanted to be with you, I would have to wait.
Three years later and a million miles away,
I still want to wrap you in my arms and see if you'll stay.
And sit with me in the top of a magnolia tree.
Tell me all your secrets darling, tell me that you'll stay.
Watch your smile so big and blue, won't you kiss me underneath the moon?
I'm not leaving darling, I'm not going anywhere.
Took you to my hometown and drove you around oxford-town.
Dylan sang and so did lamontagne. won't you sing and smile?
Make me laugh, oh anything. just be yourself.
Talk all day, and tell me all your stories.
I drove you home on a long highway. you said you aren't sure.
I'm not leaving till you kick me out the door.
Go on home to nashville, girl. I will visit soon.
You know I'm thinking about you, wishing that you were..
Árbol de Magnolia
Fin de semana en Charleston, medianoche en la arena.
Bailando en un vestido blanco, temblando entre mis manos.
Hablando durante el desayuno, aprendí a la mala;
Si quería estar contigo, tendría que esperar.
Tres años después y a un millón de millas de distancia,
Todavía quiero envolverte en mis brazos y ver si te quedas.
Y siéntate conmigo en la copa de un árbol de magnolia.
Cuéntame todos tus secretos, cariño, dime que te quedarás.
Observa tu sonrisa tan grande y azul, ¿no me besarías bajo la luna?
No me voy, cariño, no me voy a ninguna parte.
Te llevé a mi ciudad natal y te conduje por Oxford.
Dylan cantaba y también lo hacía Lamontagne. ¿No cantarás y sonreirás?
Hazme reír, oh cualquier cosa, solo sé tú mismo.
Habla todo el día y cuéntame todas tus historias.
Te llevé a casa por una larga carretera. Dijiste que no estás segura.
No me iré hasta que me eches por la puerta.
Vuelve a casa a Nashville, chica. Te visitaré pronto.
Sabes que estoy pensando en ti, deseando que estuvieras...