When The Flame Turns To Ashes
Formerly you seemed to me like a wounded eagle
That has been left in the field in agony to die...
Your eyes are watching the damned enemy,
Who wanted to trample you with his feet.
You are breathing with anger and burning, but not dying...
To dig you are shuffling ground with your claws,
With one wing you're beating off the rooks
And laying on the second broken wing...
Formerly you seemed to me like a stately knight,
Who layed in steppe to rest on the stone...
You are hardly sleeping and raving about the lucky battle,
While your enemy is hissing like a snake...
My nation! And you - an eagle, that has been wounded at the night,
And you are knight, who has been captured!
Oh my eagle, my winged giant,
Oh my knight, who has been punished for the sleep!..
Why, my eagle, don't you fly with eagles,
But you are dragging wings, as oars, by the ground?!
Why, my knight, don't you go in battle,
But you are lamentably crying with a wind on the tillage?!
So what is an eagle, if his eagle's flock
Doesn't dart off from the earth into the blue of serene day,
And what kind of knight are you with smile of servant,
Without proud thoughts, without a honour and a name?!
Cuando la llama se convierte en cenizas
Antes me parecías como un águila herida
Que ha sido dejada en el campo agonizando para morir...
Tus ojos están observando al maldito enemigo,
Que quería pisotearte con sus pies.
Respiras con ira y ardiendo, pero no muriendo...
Cavas removiendo la tierra con tus garras,
Con una ala ahuyentas a los cuervos
Y yaces en la segunda ala rota...
Antes me parecías como un caballero majestuoso,
Que descansaba en la estepa sobre la piedra...
A duras penas duermes y deliras sobre la batalla afortunada,
Mientras tu enemigo silba como una serpiente...
¡Mi nación! Y tú - un águila, que ha sido herida en la noche,
Y tú eres un caballero, que ha sido capturado!
Oh mi águila, mi gigante alado,
Oh mi caballero, que ha sido castigado por el sueño!..
¿Por qué, mi águila, no vuelas con las águilas,
Pero arrastras las alas, como remos, por el suelo?!
¿Por qué, mi caballero, no vas a la batalla,
Pero lloras lamentablemente con el viento en el campo?!...
Entonces, ¿qué es un águila, si su bandada de águilas
No se eleva desde la tierra hacia el azul del día sereno,
Y qué tipo de caballero eres con una sonrisa de siervo,
Sin pensamientos orgullosos, sin honor y sin nombre?!