Himawari; Sunflower
Yeah! Yeah! zutto music start!
kimi wa nante yuumei namae na no?
dokoka de mita kao ka mo?
toku ni medatanai
sore wa chiisakatta kara
itsushi iro ga tsuite
me ni tomaru koto mo fueta
sukoshi se mo nobita
itsuka otona ni narunda ne
utsushiku naru ni tsurete
sono sugata ni hikiyoserare
hontou wa shittetanda
chiisana ano koro kara Wow...
"kokoro made terashiteta
taiyou mitai ni naritai" tte
ano koro no kimi wa sou itteita ne
sousa chotto dake demo
taiyou ni ippo chikazuita
maba yui hikari wo abite ikiru
marude himawari
kisetsu wa sugi...
megutteiku...
kyou mo mata...
utsushiku natta kimi wa
boku no tonari de waraikakeru
nigirishimeta te wa
ima wa chiisai kara Wow...
kokoro ni terashi dasu
mabataki mo dekinai kurai
ano koro no kimi wo
wasurenai you ni
sousa chotto dake dakedo
taiyou ni ippo chikazuita
maba yui ai wo ataete ikiru
kimi wa himawari
Girasol; Himawari
¡Sí! ¡Sí! ¡siempre comienza la música!
¿Qué tan famoso eres, cuál es tu nombre real?
¿Alguna vez lo viste en algún lugar?
Especialmente modesto
Era tan pequeño
El color se volvió más intenso
Incluso me detuve a mirar
Un poco más crecí
Algún día me convertiré en adulto, ¿verdad?
Llevándote hacia la belleza
Atraído por esa figura
Realmente lo sabía
Desde aquellos tiempos pequeños, Wow...
'Decías que querías convertirte
en algo como el sol que ilumina hasta el corazón'
En aquel entonces, eso es lo que decías
Sí, solo un poco
Te acercaste un paso más al sol
Bañándote en una luz deslumbrante
Como un girasol
Las estaciones pasan...
Giran una y otra vez...
Hoy también...
Te has vuelto más hermoso
Ríes a mi lado
Las manos que solías apretar
Ahora son pequeñas, Wow...
Iluminando mi corazón
Hasta el punto de no poder parpadear
Para no olvidar
Cómo eras en aquel entonces
Sí, solo un poco, pero
Te acercaste un paso más al sol
Dándome un amor deslumbrante
Tú eres un girasol