Vessel
I knelt at the sink,
Like a priest or a prince
Maybe I'm to be a king
And they're waiting for me at Westminster
And the walls are paper thin
I hear the neighbor's arguing
Could you lower your voice?
I would sail my unborn daughter (maybe)
We didn't stage a passion play
Didn't change our given names
Or waltz to our bed
Or need to make a sense
But I see your skin, paler now
Than the host in your mouth
Where the truth never seems to be
Now the burning branch never speaks to me
It whispers like
I don't wanna be your vessel any more
I don't wanna be your vessel any more
These are my words, this is my mouth
I don't wanna be your vessel now
And I may not see the future
But I see its lonely architect
At the door of my house
I don't wanna be your vessel any more
I don't wanna be a vessel of your doubt
Truly I never dreamt
Of all the dumb accoutrement
I would want for myself
For the shelf
I laid it all at your feet
On your neck and your cheek
But the burning branch wouldn't speak to me
I don't wanna be your vessel any more
I don't wanna be your vessel any more
These are my rules, this is my house
I don't wanna be your vessel now
And I may not see the future
But I see its lonely architect
At the foot of my bed
I don't wanna be your vessel any more
Didn't wanna be your vessel anyway
Gefäß
Ich kniete am Waschbecken,
Wie ein Priester oder ein Prinz.
Vielleicht soll ich ein König werden,
Und sie warten auf mich in Westminster.
Und die Wände sind papierdünn,
Ich höre die Nachbarn streiten.
Könntest du deine Stimme senken?
Ich würde meine ungeborene Tochter segeln (vielleicht).
Wir haben kein Passionsspiel inszeniert,
Haben unsere Namen nicht geändert,
Sind nicht zu unserem Bett gewalzt,
Hatten keinen Sinn dafür.
Doch ich sehe deine Haut, jetzt blasser,
Als der Wirt in deinem Mund,
Wo die Wahrheit nie zu sein scheint.
Jetzt spricht der brennende Zweig nie zu mir,
Er flüstert wie.
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.
Das sind meine Worte, das ist mein Mund.
Ich will jetzt nicht mehr dein Gefäß sein.
Und ich mag die Zukunft nicht sehen,
Aber ich sehe ihren einsamen Architekten,
Vor der Tür meines Hauses.
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.
Ich will kein Gefäß deines Zweifels sein.
Wahrlich, ich habe nie geträumt
Von all dem dummen Schnickschnack,
Den ich für mich selbst wollte,
Für das Regal.
Ich legte alles zu deinen Füßen,
Auf deinen Nacken und deine Wange,
Doch der brennende Zweig wollte nicht mit mir sprechen.
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.
Das sind meine Regeln, das ist mein Haus.
Ich will jetzt nicht mehr dein Gefäß sein.
Und ich mag die Zukunft nicht sehen,
Aber ich sehe ihren einsamen Architekten,
Am Fuß meines Bettes.
Ich will nicht mehr dein Gefäß sein.
Wollte sowieso nicht dein Gefäß sein.