I'M ON MY WAY
うさぎとかめのかちまけ
usagi to kame no kachimake
はやさやおそさにいみわない
haya-sa ya oso-sa ni imi wanai
じぶんのゴールはどこだ
jibun no gōru wa dokoda?
ぼくだけの
boku dake no
だいたいおとなのせいにしたじぶんもおとななっちゃって
daitai otona no sei ni shita jibun mo otona natchatte
じんせいこれからじぶんしだいやいや
jinsei korekara jibun shidai yaiya
いまどこにいるのかもわからない
imadoko ni iru no kamo wakaranai
だけどまたあるいてる
dakedo mada arui teru
I’m on my way what do you say?
I’m on my way what do you say?
きみだけにつたえたいよ
kimi dake ni tsutaetai yo
ぼくだけのことばをさがして
boku dake no kotoba o sagashite
ころんでないてたあのに~つに
koronde nai teta ano ni~tsu ni
もうにどともれない
mōnidoto modorenai
このつめたいあさのくうきがひんやりといとおしくて
kono tsumetai asa no kūki ga hin'yari to itooshikute
さくらいろがまいちるころにはまがおにつられわらい
sakurairo ga mai chiru koro ni wa magao ni tsurare warai
たいようがすはだいじめたらおいえひきかごもろう
taiyō ga suhada ijimetara oie e hiki kago mo rō
かがやいてるいざよいのもとではなんどだってうたとともに
kagayai teru izayoi no motode wa nando datte uta to tomoni
I’m on my way what do you say?
I’m on my way what do you say?
ゆめみることにむかんしんっておくびょうものらのじょうとく
yumemiru koto ni mukanshin tte okubyōmono-ra no jōtōku
きづいたときからじぶんにぶうめらん
kidzuita toki kara jibun ni būmeran
そうくもってたのはそらじゃない
sō kumotteta no wa sora janai
ひとみかもしれないから
hitomi kamo shirenaikara
I'm on my way what do you say?
I'm on my way what do you say?
きみだけにつたえたいよ
kimi dake ni tsutaetai yo
ぼくだけのことばをさがして
boku dake no kotoba o sagashite
おきあがるたびてにいれた
okiagaru tabi teniireta
じぶんとねえあるきだす
jibun to nē aruki dasu
ゆきのつもるこくどうにあしあとすすんでるしょうこみたいで
yuki no tsumoru kokudō ni ashiato susun deru shōko mitai de
とうりあめにほうずえついてはがらすまどにみらいえがいて
tōriame ni hōdzue tsuitewa garasu mado ni mirai egaite
えんらいがちかづいたまよなかさびしさはつなぎとめて
enrai ga chikadzuita mayonaka sabishisa wa tsunagitomete
きせきみたいなにじをわたろうなんどだってうたとともに
kiseki mitaina niji o watarou nando datte uta to tomoni
Don' t you need it?
Don' t you need it?
Don' t you fīru it?
Don' t you fīru it?
Don't you seek it?
Don't you seek it?
Don't you believe it?
Don't you believe it?
Don't you take it?
Don't you take it?
Don't you wake it?
Don't you wake it?
Don't you make it?
Don't you make it?
Don't you brave it?
Don't you brave it?
Everything is all or nothin
Everything is all or nothin
This trouble is everlasting
This trouble is everlasting
I don’ t wanna stay
I don’ t wanna stay
I’m on my way
I’m on my way
このつめたいあさのくうきがひんやりといとおしくて
kono tsumetai asa no kūki ga hin'yari to itooshikute
さくらいろがまいちるころにはまがおにつられわらい
sakurairo ga mai chiru koro ni wa magao ni tsurare warai
たいようがすはだいじめたらおいえひきかごもろう
taiyō ga suhada ijimetara oie e hiki kago mo rō
かがやいてるいざよいのもとではなんどだってきみとともに
kagayai teru izayoi no motode wa nando datte kimi to tomoni
I’m on my way
I’m on my way
What do you say?
What do you say?
EN CAMINO
La victoria del conejo y la tortuga
No importa la rapidez o la lentitud
¿Dónde está mi meta?
Solo para mí
Incluso convirtiéndome en un adulto, me vuelvo como los adultos
De ahora en adelante, depende de mí, no me importa
No sé dónde estoy ahora
Pero sigo caminando
Estoy en camino, ¿qué dices?
Quiero decirte solo a ti
Buscando mis propias palabras
Cayendo y llorando en ese lugar
No me perderé de nuevo
El aire frío de esta mañana es tan refrescante
Cuando los cerezos florecen, me río siguiendo a la magia
Si el sol castiga mi piel, incluso si me arrastro hacia casa
Brillando en la fiesta, una y otra vez con la canción
Estoy en camino, ¿qué dices?
Enfrentando la realidad de perseguir sueños, incluso los cobardes se vuelven valientes
Desde que me di cuenta, no me engañaré a mí mismo
Lo que sostenía no era el cielo, podría ser una ilusión
Porque los ojos también pueden engañar
Estoy en camino, ¿qué dices?
Quiero decirte solo a ti
Buscando mis propias palabras
Cada vez que me levanto
Comienzo a caminar con determinación
Avanzando como un niño en la nieve acumulada, como un niño pequeño
Apoyado en la ventana, mirando hacia el futuro
La soledad de la noche se acerca, deteniendo la tristeza
Cruzaremos un arcoíris como un milagro, una y otra vez con la canción
¿No lo necesitas?
¿No lo sientes?
¿No lo buscas?
¿No lo crees?
¿No lo tomas?
¿No lo despiertas?
¿No lo haces?
¿No lo enfrentas?
Todo o nada
Este problema es eterno
No quiero quedarme
Estoy en camino
El aire frío de esta mañana es tan refrescante
Cuando los cerezos florecen, me río siguiendo a la magia
Si el sol castiga mi piel, incluso si me arrastro hacia casa
Brillando en la fiesta, una y otra vez contigo
Estoy en camino
¿Qué dices?