Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 18

I'M ON MY WAY

Desurabbits

Letra

EN CAMINO

I'M ON MY WAY

La victoria del conejo y la tortuga
うさぎとかめのかちまけ
usagi to kame no kachimake

No importa la rapidez o la lentitud
はやさやおそさにいみわない
haya-sa ya oso-sa ni imi wanai

¿Dónde está mi meta?
じぶんのゴールはどこだ
jibun no gōru wa dokoda?

Solo para mí
ぼくだけの
boku dake no

Incluso convirtiéndome en un adulto, me vuelvo como los adultos
だいたいおとなのせいにしたじぶんもおとななっちゃって
daitai otona no sei ni shita jibun mo otona natchatte

De ahora en adelante, depende de mí, no me importa
じんせいこれからじぶんしだいやいや
jinsei korekara jibun shidai yaiya

No sé dónde estoy ahora
いまどこにいるのかもわからない
imadoko ni iru no kamo wakaranai

Pero sigo caminando
だけどまたあるいてる
dakedo mada arui teru

Estoy en camino, ¿qué dices?
I’m on my way what do you say?
I’m on my way what do you say?

Quiero decirte solo a ti
きみだけにつたえたいよ
kimi dake ni tsutaetai yo

Buscando mis propias palabras
ぼくだけのことばをさがして
boku dake no kotoba o sagashite

Cayendo y llorando en ese lugar
ころんでないてたあのに~つに
koronde nai teta ano ni~tsu ni

No me perderé de nuevo
もうにどともれない
mōnidoto modorenai

El aire frío de esta mañana es tan refrescante
このつめたいあさのくうきがひんやりといとおしくて
kono tsumetai asa no kūki ga hin'yari to itooshikute

Cuando los cerezos florecen, me río siguiendo a la magia
さくらいろがまいちるころにはまがおにつられわらい
sakurairo ga mai chiru koro ni wa magao ni tsurare warai

Si el sol castiga mi piel, incluso si me arrastro hacia casa
たいようがすはだいじめたらおいえひきかごもろう
taiyō ga suhada ijimetara oie e hiki kago mo rō

Brillando en la fiesta, una y otra vez con la canción
かがやいてるいざよいのもとではなんどだってうたとともに
kagayai teru izayoi no motode wa nando datte uta to tomoni

Estoy en camino, ¿qué dices?
I’m on my way what do you say?
I’m on my way what do you say?

Enfrentando la realidad de perseguir sueños, incluso los cobardes se vuelven valientes
ゆめみることにむかんしんっておくびょうものらのじょうとく
yumemiru koto ni mukanshin tte okubyōmono-ra no jōtōku

Desde que me di cuenta, no me engañaré a mí mismo
きづいたときからじぶんにぶうめらん
kidzuita toki kara jibun ni būmeran

Lo que sostenía no era el cielo, podría ser una ilusión
そうくもってたのはそらじゃない
sō kumotteta no wa sora janai

Porque los ojos también pueden engañar
ひとみかもしれないから
hitomi kamo shirenaikara

Estoy en camino, ¿qué dices?
I'm on my way what do you say?
I'm on my way what do you say?

Quiero decirte solo a ti
きみだけにつたえたいよ
kimi dake ni tsutaetai yo

Buscando mis propias palabras
ぼくだけのことばをさがして
boku dake no kotoba o sagashite

Cada vez que me levanto
おきあがるたびてにいれた
okiagaru tabi teniireta

Comienzo a caminar con determinación
じぶんとねえあるきだす
jibun to nē aruki dasu

Avanzando como un niño en la nieve acumulada, como un niño pequeño
ゆきのつもるこくどうにあしあとすすんでるしょうこみたいで
yuki no tsumoru kokudō ni ashiato susun deru shōko mitai de

Apoyado en la ventana, mirando hacia el futuro
とうりあめにほうずえついてはがらすまどにみらいえがいて
tōriame ni hōdzue tsuitewa garasu mado ni mirai egaite

La soledad de la noche se acerca, deteniendo la tristeza
えんらいがちかづいたまよなかさびしさはつなぎとめて
enrai ga chikadzuita mayonaka sabishisa wa tsunagitomete

Cruzaremos un arcoíris como un milagro, una y otra vez con la canción
きせきみたいなにじをわたろうなんどだってうたとともに
kiseki mitaina niji o watarou nando datte uta to tomoni

¿No lo necesitas?
Don' t you need it?
Don' t you need it?

¿No lo sientes?
Don' t you fīru it?
Don' t you fīru it?

¿No lo buscas?
Don't you seek it?
Don't you seek it?

¿No lo crees?
Don't you believe it?
Don't you believe it?

¿No lo tomas?
Don't you take it?
Don't you take it?

¿No lo despiertas?
Don't you wake it?
Don't you wake it?

¿No lo haces?
Don't you make it?
Don't you make it?

¿No lo enfrentas?
Don't you brave it?
Don't you brave it?

Todo o nada
Everything is all or nothin
Everything is all or nothin

Este problema es eterno
This trouble is everlasting
This trouble is everlasting

No quiero quedarme
I don’ t wanna stay
I don’ t wanna stay

Estoy en camino
I’m on my way
I’m on my way

El aire frío de esta mañana es tan refrescante
このつめたいあさのくうきがひんやりといとおしくて
kono tsumetai asa no kūki ga hin'yari to itooshikute

Cuando los cerezos florecen, me río siguiendo a la magia
さくらいろがまいちるころにはまがおにつられわらい
sakurairo ga mai chiru koro ni wa magao ni tsurare warai

Si el sol castiga mi piel, incluso si me arrastro hacia casa
たいようがすはだいじめたらおいえひきかごもろう
taiyō ga suhada ijimetara oie e hiki kago mo rō

Brillando en la fiesta, una y otra vez contigo
かがやいてるいざよいのもとではなんどだってきみとともに
kagayai teru izayoi no motode wa nando datte kimi to tomoni

Estoy en camino
I’m on my way
I’m on my way

¿Qué dices?
What do you say?
What do you say?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Desurabbits y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección