Tokyo no Sukima
ざっとのなかでひとり
zatto no naka de hitori
せまいそらをみあげた
semai sora wo miageta
ながれていくときにいつからか
nagarete iku toki ni itsukaraka
ながされるままで
nagasareru mama de
もってたはずの
motteta hazu no
じぶんらしさを
jibun rashisa wo
ずっとさがしつづけてる
zutto sagashitsuzuketeru
わたしはここにいる
watashi wa koko ni iru
きょうもここにいる
kyou mo koko ni iru
うまれてきたいみはわからないけど
umaretekita imi wa wakaranai kedo
うたをうたってるきょうもうたってる
uta wo utatteru kyou mo utatteru
ひとのなみにきえてしまわぬように
hito no nami ni kiete shimawanu you ni
どんなにながいよるがつづいたとしても
donna ni nagai yoru ga tsuzuita toshitemo
とうきょうのすきまからきっとあしたはくるの
tokyo no sukima kara kitto ashita wa kuru no
みなれていたこのけしき
minareteita kono keshiki
まるでしらないばしょみたい
marude shiranai basho mitai
あきらめることができたなら
akirameru koto ga dekita nara
らくになれるかな
raku ni nareru ka na
だけどねがったあの日のゆめを
dakedo negatta ano hi no yume wo
いまもねがいつづけてる
ima mo negaitsuzuketeru
あいしてるのいみも
aishiteru no imi mo
こいとのちがいも
koi to no chigai mo
いつかわかるそんなひがくればいいよ
itsuka wakaru sonna hi ga kureba ii yo
いまのわたしにたいせつなことは
ima no watashi ni taisetsu na koto wa
このねがいをいつかかなえること
kono negai wo itsuka kanaeru koto
わたしがうたういみとだれかがいきるいみが
watashi ga utau imi to dareka ga ikiru imi ga
いつかもしかさなったらそれがしあわせだよね
itsuka moshi kasanattara sore ga shiawase da yo ne
めまぐるしくかわるまちのなかで
me maguru shiku kawaru machi no naka de
まいおながらでもさけぶからわたしのうたごえをみつけて
maionagara de mo sakebu kara watashi no utagoe wo mitsukete
わたしはここにいる
watashi wa koko ni iru
ずっとそばにいる
zutto soba ni iru
おなじゆめをきみとみていたいだけ
onaji yume wo kimi to miteitai dake
よるにねがいをあしたにちかいを
yoru ni negai wo ashita ni chikai wo
そのすがたをだれかがみてくれてる
sono sugata wo dareka ga mitekureteru
I can make my dream come true for me
I can make my dream come true for me
I will not give up until the day when we will come
I will not give up until the day when we will come
Let’s make a memory and a melody
Let’s make a memory and a melody
It will continue from now on
It will continue from now on
It’s gonna be allright everything
It’s gonna be allright everything
Even if it rains tomorrow
Even if it rains tomorrow
It will be fine someday and precious days
It will be fine someday and precious days
I want to be with you forever
I want to be with you forever
どんなつらいひびがつづいたとしても
donna tsurai hibi ga tsuzuita toshitemo
とうきょうのすきまからきっとゆめはかなうの
tokyo no sukima kara kitto yume wa kanau no
Entre los espacios de Tokio
Repentinamente, sola en medio
Mirando el cielo estrecho
En el flujo del tiempo, de alguna manera
Siendo arrastrada
Debería haber mantenido
Mi propia autenticidad
Siempre continuo buscándola
Estoy aquí
Hoy también estoy aquí
Aunque no entiendo el significado de mi nacimiento
Cantando una canción, hoy también canto
Para no desaparecer en las olas de la gente
No importa cuánto dure la noche
Desde el espacio entre Tokio, seguramente llegará mañana
Este paisaje familiar
Como un lugar desconocido
Si pudiera rendirme
¿Podría ser más fácil?
Pero sigo deseando el sueño de ese día
Incluso ahora sigo deseándolo
El significado de amar
La diferencia con el amor
Algún día lo entenderé, sería bueno si llegara ese día
Lo importante para mí ahora
Es hacer realidad este deseo algún día
El significado de yo cantar y alguien vivir
Si alguna vez se superponen, eso sería felicidad, ¿verdad?
En medio de la ciudad que cambia rápidamente
Aunque me pierda, seguiré gritando, así que encuentra mi voz cantante
Estoy aquí
Siempre a tu lado
Solo quiero ver el mismo sueño contigo
En la noche, un deseo, un compromiso para mañana
Alguien está viendo esa figura
Puedo hacer que mi sueño se haga realidad para mí
No me rendiré hasta el día en que lleguemos
Creemos un recuerdo y una melodía
Continuará a partir de ahora
Todo estará bien
Incluso si llueve mañana
Algún día estará bien y serán días preciosos
Quiero estar contigo para siempre
No importa cuánto duren los días difíciles
Desde el espacio entre Tokio, seguramente los sueños se cumplirán