395px

La Misma Estrella

DT Eightron

Onaji Hoshi

うごけなくなる... なんどだきしめあっても
Ugokenaku naru... nando dakishimeatte mo
むねが「ぎゅん」ってなるよ
Mune ga "gyun"'tte naru yo

こいしてる」とか「すき」とか
"koishiteru" toka "suki" toka
そんなきもちじゃすまさらないんだ
Sonna kimochi ja sumasarenainda

むねのおくで ささやくこえにはげまされて ここまできたよ
Mune no oku de sasayaku koe ni hagemasarete koko made kita yo

ほしのかずほどおとずれるめぐりあいのなかで
Hoshi no kazu hodo otozureru meguriai no naka de
あなたが わたしをたったひとりあいしてくれたから
Anata ga watashi wo tatta hitori aishite kureta kara
もうまよわない
Mou mayowanai
くやしくてなみだこらえるよるも ほほえむあさにも
Kuyashikute namida koraeru yoru mo hohoemu asa ni mo
やわらかいあなたのこえに だかれてる
Yawarakai anata no koe ni dakareteru

そう、このにおい
Sou, kono nioi
みみのうしろのにおい むかしからしってる
Mimi no ushiro no nioi mukashikara shitte'ru

しいつのなかで
Shiitsu no naka de
あえないひのぶんまで はだをかさねて
Aenai hi no bun made hada wo kasanete

わたしのめにねむるひかりを あなたがひきだしてくれたよ
Watashi no me ni nemuru hikari wo anata ga hikidashite kureta yo

なにがあっても このうでがちぎれそうになっても
Nani ga atte mo kono ude ga chigiresou ni natte mo
はなさない まもるは ずっとふたりでいきてゆこうね
Hanasanai mamoru wa zutto futari de ikite yukou ne
たとえあなたが おんなにうまれていたとしても
Tatoe anata ga onna ni umareteita toshite mo
わたしのこころは かならずこのばしょにたどりついてるわ
Watashi no kokoro wa kanarazu kono basho tadoritsuiteru wa

ひびいてる...... とおくてもあなたのこえが
Hibiiteru...... tookute mo anata no koe ga

このとうきょうで こうさてんやえきのほーむとか
Kono toukyou de kousatenya eki no hoomu toka
あなたとわたしは きっとすれちがったりしていた
Anata to watashi wa kitto surechigattari shiteita
はなれたそらのしたで おなじとき おなじほしをみあげて
Hanareta sora no shita de onaji toki onaji hoshi wo miagete
ためいき もらしてたかもね
Tameiki morashiteta kamo ne

もう はなさないで
Mou hanasanai de

ほしのかずほどおとずれるめぐりあいのなかで きづけば こんなに
Hoshi no kazu hodo otozureru meguriai no naka de kizukeba konna ni
いつもちかくにあなたがいたよ やっぱりそうね
Itsumo chikaku ni anata ga ita yo yappari sou ne
くやしくてなみだこらえたよるも ほほえむあさにも
Kuyashikute namida koraeta yoru mo hohoemu asa ni mo
やわらかいあなたのこえに だかれてた
Yawarakai anata no koe ni dakareteta

La Misma Estrella

No puedo moverme... sin importar cuántas veces nos abracemos
Mi corazón hace 'gyun' cuando lo haces

Decir 'te amo' o 'me gustas'
Con esos sentimientos no puedo ser feliz

En lo profundo de mi corazón, al escuchar esa voz susurrante, he llegado hasta aquí

En medio de los encuentros que superan la cantidad de estrellas
Porque tú fuiste la única que me amó
Ya no dudo
En las noches donde me siento frustrada y contengo las lágrimas, y en las mañanas sonrientes
Estoy envuelta en tu suave voz

Sí, este olor...
El olor detrás de mis oídos, lo he conocido desde hace mucho tiempo

Dentro de las sábanas
Hasta los días en que no podemos vernos, nuestros cuerpos se entrelazan

Tú sacaste la luz que dormía en mis ojos

No importa lo que pase, incluso si mis brazos parecen romperse
No te soltaré, te protegeré, vivamos juntos para siempre
Incluso si naciste como mujer
Mi corazón seguramente encontrará este lugar

Resonando... aunque estés lejos, tu voz

En esta ciudad de Tokio, en las esquinas y en las estaciones de tren
Seguramente tú y yo nos cruzamos y nos perdimos
Bajo el mismo cielo separado, mirando las mismas estrellas al mismo tiempo
Quizás suspiraste también

Ya no nos separemos

En medio de los encuentros que superan la cantidad de estrellas, me doy cuenta de que
Siempre estabas cerca, como pensaba
En las noches donde contuve las lágrimas de la frustración, y en las mañanas sonrientes
Estaba abrazada por tu suave voz

Escrita por: Yoshida Wisao