395px

Sortie à la Française

Dua Lipa

French Exit

I don't wanna stay till the lights come on
I just can't relate to the words of this love song
What's it gonna take to right all the wrongs?
'Cause right now I can't give you what you want

Everybody's still dancing
Everybody's holding hands and romancing
Someone's gotta be the last one standing
And I hate that I'm leaving you stranded

But I gotta hit the road
But I gotta hit the road

It's not a broken heart if I don't break it
Goodbye doesn't hurt if I don't say it
And I really hope you'll understand it
Only way to go is a French exit

French exit (filer à l'Anglaise)
French exit

Maybe time away will make it make sense
I'm better at a clean break than leaving doors open
I know you're gonna say I shoulda stayed till the end
But right now I can't give you want you want

Everybody's still dancing
Everybody's holding hands and romancing
Someone's gotta be the last one standing
And I hate that I'm leaving you stranded

But I gotta hit the road
Yeah, I gotta hit the road

It's not a broken heart if I don't break it
Goodbye doesn't hurt if I don't say it
And I really hope you'll understand it
Only way to go is a French exit

And you know, you know, you know, you know I'm right
And it's better to do this than say goodbye
And the only, only, only fix is time
And a lonely, lonely, lonely, lonely night

It's not a broken heart if I don't break it
Goodbye doesn't hurt if I don't say it
(You know, you know, you know, you know I'm right)
And I really hope you'll understand it
(You know, you know, you know, you know)
Only way to go is a French exit

French exit (filer à l'Anglaise)
French exit (c'est la seule solution)
French exit
French exit

Sortie à la Française

Je veux pas rester jusqu'à ce que les lumières s'allument
Je peux juste pas m'identifier aux paroles de cette chanson d'amour
Qu'est-ce qu'il va falloir pour réparer tous les torts ?
Parce qu'en ce moment, je peux pas te donner ce que tu veux

Tout le monde danse encore
Tout le monde se tient la main et flirte
Quelqu'un doit être le dernier debout
Et ça me fait chier de te laisser en plan

Mais je dois prendre la route
Mais je dois prendre la route

C'est pas un cœur brisé si je le brise pas
Un au revoir fait pas mal si je le dis pas
Et j'espère vraiment que tu vas comprendre
La seule façon de partir, c'est une sortie à la française

Sortie à la française (filer à l'Anglaise)
Sortie à la française

Peut-être qu'un peu de temps loin va tout éclaircir
Je suis meilleur pour une rupture nette que de laisser des portes ouvertes
Je sais que tu vas dire que j'aurais dû rester jusqu'à la fin
Mais en ce moment, je peux pas te donner ce que tu veux

Tout le monde danse encore
Tout le monde se tient la main et flirte
Quelqu'un doit être le dernier debout
Et ça me fait chier de te laisser en plan

Mais je dois prendre la route
Ouais, je dois prendre la route

C'est pas un cœur brisé si je le brise pas
Un au revoir fait pas mal si je le dis pas
Et j'espère vraiment que tu vas comprendre
La seule façon de partir, c'est une sortie à la française

Et tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que j'ai raison
Et c'est mieux de faire ça que de dire au revoir
Et la seule, seule, seule solution, c'est le temps
Et une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire

C'est pas un cœur brisé si je le brise pas
Un au revoir fait pas mal si je le dis pas
(Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que j'ai raison)
Et j'espère vraiment que tu vas comprendre
(Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais)
La seule façon de partir, c'est une sortie à la française

Sortie à la française (filer à l'Anglaise)
Sortie à la française (c'est la seule solution)
Sortie à la française
Sortie à la française

Escrita por: Caroline Ailin / Danny L Harle / Dua Lipa / Kevin Parker / Tobias Jesso Jr