
French Exit
Dua Lipa
Salida a La Francesa
French Exit
No quiero quedarme hasta que se enciendan las lucesI don't wanna stay till the lights come on
Simplemente, no puedo identificarme con la letra de esta canción de amorI just can't relate to the words of this love song
¿Qué se necesita para corregir todos los errores?What's it gonna take to right all the wrongs?
Porque, en este momento, no puedo darte lo que quieres'Cause right now I can't give you what you want
Todos siguen bailandoEverybody's still dancing
Todos se toman de las manos y se enamoranEverybody's holding hands and romancing
Alguien tiene que ser el último en pieSomeone's gotta be the last one standing
Y odio tener que abandonarteAnd I hate that I'm leaving you stranded
Pero tengo que partirBut I gotta hit the road
Pero tengo que partirBut I gotta hit the road
No es un corazón roto si no lo rompoIt's not a broken heart if I don't break it
La despedida no duele si no la digoGoodbye doesn't hurt if I don't say it
Y realmente espero que lo entiendasAnd I really hope you'll understand it
La única forma de ir es con una salida a la francesaOnly way to go is a French exit
Salida a la francesa (salida a la inglesa)French exit (filer à l'Anglaise)
Salida a francesaFrench exit
Quizás el tiempo le dará sentidoMaybe time away will make it make sense
Soy mejor en una ruptura limpia que dejar puertas abiertasI'm better at a clean break than leaving doors open
Sé que vas a decir que debería haberme quedado hasta el finalI know you're gonna say I shoulda stayed till the end
Pero, en este momento, no puedo darte lo que quieresBut right now I can't give you want you want
Todos siguen bailandoEverybody's still dancing
Todos se toman de las manos y se enamoranEverybody's holding hands and romancing
Alguien tiene que ser el último en pieSomeone's gotta be the last one standing
Y odio tener que abandonarteAnd I hate that I'm leaving you stranded
Pero tengo que partirBut I gotta hit the road
Sí, tengo que partirYeah, I gotta hit the road
No es un corazón roto si no lo rompoIt's not a broken heart if I don't break it
La despedida no duele si no la digoGoodbye doesn't hurt if I don't say it
Y realmente espero que lo entiendasAnd I really hope you'll understand it
La única forma de ir es con una salida a la francesaOnly way to go is a French exit
Y sabes, sabes, sabes, sabes que tengo razónAnd you know, you know, you know, you know I'm right
Y es mejor hacer esto que decir adiósAnd it's better to do this than say goodbye
Y la única, única, única solución es el tiempoAnd the only, only, only fix is time
Y una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitariaAnd a lonely, lonely, lonely, lonely night
No es un corazón roto si no lo rompoIt's not a broken heart if I don't break it
La despedida no duele si no la digoGoodbye doesn't hurt if I don't say it
(Sabes, sabes, sabes, sabes que tengo razón)(You know, you know, you know, you know I'm right)
Y realmente espero que lo entiendasAnd I really hope you'll understand it
(Sabes, sabes, sabes, sabes)(You know, you know, you know, you know)
La única forma de ir es con una salida a la francesaOnly way to go is a French exit
Salida a la francesa (salida a la inglesa)French exit (filer à l'Anglaise)
Salida a francesa (es la única solución)French exit (c'est la seule solution)
Salida a francesaFrench exit
Salida a francesaFrench exit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dua Lipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: