French Exit
I don't wanna stay till the lights come on
I just can't relate to the words of this love song
What's it gonna take to right all the wrongs?
'Cause right now I can't give you what you want
Everybody's still dancing
Everybody's holding hands and romancing
Someone's gotta be the last one standing
And I hate that I'm leaving you stranded
But I gotta hit the road
But I gotta hit the road
It's not a broken heart if I don't break it
Goodbye doesn't hurt if I don't say it
And I really hope you'll understand it
Only way to go is a French exit
French exit (filer à l'Anglaise)
French exit
Maybe time away will make it make sense
I'm better at a clean break than leaving doors open
I know you're gonna say I shoulda stayed till the end
But right now I can't give you want you want
Everybody's still dancing
Everybody's holding hands and romancing
Someone's gotta be the last one standing
And I hate that I'm leaving you stranded
But I gotta hit the road
Yeah, I gotta hit the road
It's not a broken heart if I don't break it
Goodbye doesn't hurt if I don't say it
And I really hope you'll understand it
Only way to go is a French exit
And you know, you know, you know, you know I'm right
And it's better to do this than say goodbye
And the only, only, only fix is time
And a lonely, lonely, lonely, lonely night
It's not a broken heart if I don't break it
Goodbye doesn't hurt if I don't say it
(You know, you know, you know, you know I'm right)
And I really hope you'll understand it
(You know, you know, you know, you know)
Only way to go is a French exit
French exit (filer à l'Anglaise)
French exit (c'est la seule solution)
French exit
French exit
Franse Uittocht
Ik wil niet blijven tot de lichten aangaan
Ik kan gewoon niet aansluiten bij de woorden van dit liefdeslied
Wat is er nodig om alles recht te zetten?
Want op dit moment kan ik je niet geven wat je wilt
Iedereen danst nog steeds
Iedereen houdt handen vast en romeimt
Iemand moet de laatste zijn die staat
En ik haat het dat ik jou in de steek laat
Maar ik moet de weg op
Ja, ik moet de weg op
Het is geen gebroken hart als ik het niet breek
Vaarwel doet geen pijn als ik het niet zeg
En ik hoop echt dat je het zult begrijpen
Enige manier om te gaan is een Franse uittocht
Franse uittocht (filer à l'Anglaise)
Franse uittocht
Misschien maakt tijd weg het begrijpelijk
Ik ben beter in een schone breuk dan de deuren openlaten
Ik weet dat je gaat zeggen dat ik tot het einde had moeten blijven
Maar op dit moment kan ik je niet geven wat je wilt
Iedereen danst nog steeds
Iedereen houdt handen vast en romeimt
Iemand moet de laatste zijn die staat
En ik haat het dat ik jou in de steek laat
Maar ik moet de weg op
Ja, ik moet de weg op
Het is geen gebroken hart als ik het niet breek
Vaarwel doet geen pijn als ik het niet zeg
En ik hoop echt dat je het zult begrijpen
Enige manier om te gaan is een Franse uittocht
En je weet, je weet, je weet, je weet dat ik gelijk heb
En het is beter om dit te doen dan vaarwel te zeggen
En de enige, enige, enige oplossing is tijd
En een eenzame, eenzame, eenzame, eenzame nacht
Het is geen gebroken hart als ik het niet breek
Vaarwel doet geen pijn als ik het niet zeg
(Je weet, je weet, je weet, je weet dat ik gelijk heb)
En ik hoop echt dat je het zult begrijpen
(Je weet, je weet, je weet, je weet)
Enige manier om te gaan is een Franse uittocht
Franse uittocht (filer à l'Anglaise)
Franse uittocht (c'est la seule solution)
Franse uittocht
Franse uittocht
Escrita por: Caroline Ailin / Danny L Harle / Dua Lipa / Kevin Parker / Tobias Jesso Jr