Sdf
Trop d'hypocrisie, la France leur a menti
(Refrain) :
Sans domicile fixe
L'homme qui n'a pas de toit aux yeux du monde est condamné
Oh France, regarde tes fils
Pour un instant solutionner leurs problèmes
Ta politique néglige, est-ce un mot d'ordre, une directive ? (non, non)
Tuant le cœur des hommes, semant la haine
Non ce n'est pas un film un scénario propre et clean (non, non)
Enfermé dehors sans mise en scène
Je suis l'employeur qui a perdu son taf
Car tu perds les pédales quand femme et enfants se cassent
Je suis le clandestin vivant dans la rue, dans l'angoisse
Je suis le grand-parent sans retraite efficace
Je suis le chômeur longue durée qui n'fait qu'boire la tasse
Je suis l'adolescent qui a fuit les menaces
D'un père trop violent et d'échecs si tenaces
Quand la rue t'inspire violence, hélas
(Refrain)
Jamais seul dans cette galère
Le quotidien l'entraîne dans des fonds face à lui-même
Assume sa vie en plein air
Fait face aux moribonds, il luttera quoi qu'il advienne
Donet's te rwouje (x6)
Au clair de lune d'une triste réalité
A vivre au coin des rues dans la précarité
Livrés à eux-mêmes aux quatre vents des villes
Dans ce nœud, cet œdème, c'est toujours les mêmes qu'on dénigre
La main tendue à qui dmander la charité
C'est les mêmes qu'on pénalise, et on me parle d'égalité
La situation s'cristallise
Pauvres et riches s'enlisent chacun de leurs cotés
(Refrain)
Trop d'hypocrisie, la France leur a menti
Ils marchent de ville en ville, sans frontières, sans sous, survivent.
Sdf
Tanta hipocresía, Francia les ha mentido
(Refrán):
Sin hogar fijo
El hombre sin techo a los ojos del mundo está condenado
Oh Francia, mira a tus hijos
Por un momento resuelve sus problemas
Tu política descuida, ¿es una consigna, una directriz? (no, no)
Matando el corazón de los hombres, sembrando el odio
No, esto no es una película, un guion limpio y claro (no, no)
Encerrados afuera sin puesta en escena
Soy el empleador que perdió su trabajo
Porque pierdes el control cuando la mujer y los niños se van
Soy el clandestino viviendo en la calle, en la angustia
Soy el abuelo sin una jubilación efectiva
Soy el desempleado de larga duración que solo se ahoga
Soy el adolescente que huyó de las amenazas
De un padre demasiado violento y de fracasos persistentes
Cuando la calle te inspira violencia, lamentablemente
(Refrán)
Nunca solo en esta difícil situación
La rutina lo lleva a lo más profundo enfrentándose a sí mismo
Asume su vida al aire libre
Enfrenta a los moribundos, luchará pase lo que pase
Donet's te rwouje (x6)
A la luz de la luna de una triste realidad
Viviendo en las esquinas de las calles en la precariedad
Abandonados a sí mismos a merced de los vientos de las ciudades
En este nudo, este edema, siempre son los mismos a quienes denigran
La mano extendida a quien pedir caridad
Son los mismos a quienes penalizan, y me hablan de igualdad
La situación se cristaliza
Los pobres y los ricos se hunden cada uno por su lado
(Refrán)
Tanta hipocresía, Francia les ha mentido
Caminan de ciudad en ciudad, sin fronteras, sin dinero, sobreviven.