J'ai souvenir encore
J'ai souvenir encore
D'une rue d'un quartier
Qui me vit souffrir
Grandir par les années
C'est dans un vieux taudis
Que dix ans de ma vie
J'apprenais à mentir
Pourquoi vieillir?
J'ai souvenir encore
D'une vieille maison
Que l'on se partageait
Chacun à sa façon
Un logement bien chauffé
On a si bien gelé
Les rats dans l'escalier
Prenaient leur déjeuner
J'ai souvenir encore
De quatre jeunes garçons
Qui avaient grand plaisir
À jouer les fanfarons
Les garçons de mon âge
Avaient, pour voisinage
Robineux du Viger
Putains d'la Saint-Laurent
J'ai peu de souvenirs
D'une vieille maison
Que l'on dût démolir
Rongée par les saisons
Adieu, rue Sanguinet
Adieu, mon coin Vitré
Mais ce soir, je te laisse
Un peu de mes pensées
Ich erinnere mich noch
Ich erinnere mich noch
An eine Straße in einem Viertel
Die mich leiden sah
Und durch die Jahre wachsen ließ
In einer alten Bruchbude
Verbrachte ich zehn Jahre meines Lebens
Lernte zu lügen
Warum älter werden?
Ich erinnere mich noch
An ein altes Haus
Das wir uns teilten
Jeder auf seine Weise
Eine gut beheizte Wohnung
Wir haben so gut gefroren
Die Ratten im Treppenhaus
Nehmen ihr Frühstück ein
Ich erinnere mich noch
An vier junge Burschen
Die großen Spaß hatten
Sich als Angeber zu geben
Die Jungs in meinem Alter
Hatten, als Nachbarn
Robineux vom Viger
Huren von der Saint-Laurent
Ich habe wenige Erinnerungen
An ein altes Haus
Das abgerissen werden musste
Von den Jahreszeiten zerfressen
Leb wohl, Sanguinetstraße
Leb wohl, mein Vitré-Eck
Doch heute Abend lasse ich dir
Ein Stück meiner Gedanken