395px

El vuelo del escarabajo

Duca Leindecker

O vôo do besouro

fala sério, o que (é)que há
o que falta enxergar
nessa noite de luar
nesse dia devagar
fala sério, o que (é)que há
o que falta enxergar

quem não sabe finge saber
quando vê o ouro brilhar
quando vê o couro comer
e o besouro voar

fala sério, o que (é) que tem
quem tem medo de enfrentar
a lembrança sempre vem
numa noite sem luar
fala sério, o que (é) que foi
onde a gente foi parar

quem não sabe finge saber
quando vê o ouro brilhar
quando vê o couro comer
e o besouro voar

fala agora onde está
quem está no seu lugar
no espelho na estrada
esperando o inesperado
fala sério, o que (é) que há
o que falta enxergar

quem não sabe finge saber
quando vê o ouro brilhar
quando vê o couro comer
e o besouro voar

El vuelo del escarabajo

fíjate bien, ¿qué pasa?
qué falta ver
en esta noche de luna
en este día lento
fíjate bien, ¿qué pasa?
qué falta ver

quien no sabe finge saber
cuando ve el oro brillar
cuando ve el cuero comer
y el escarabajo volar

fíjate bien, ¿qué pasa?
qué tiene
quien tiene miedo de enfrentar
el recuerdo siempre viene
en una noche sin luna
fíjate bien, ¿qué pasó?
dónde terminamos

quien no sabe finge saber
cuando ve el oro brillar
cuando ve el cuero comer
y el escarabajo volar

dime ahora dónde está
quien está en su lugar
en el espejo en el camino
esperando lo inesperado
fíjate bien, ¿qué pasa?
qué falta ver

quien no sabe finge saber
cuando ve el oro brillar
cuando ve el cuero comer
y el escarabajo volar

Escrita por: Humberto Gessinger