395px

Réplica

Dué Le Quartz

Re:Plica

たとりつくとすでにしろに
Tatori tsuku to sude ni shiro ni
つつむきみのよこがお
Tsutsumu kimi no yokogao
ふいにやめたまばたきのあいまにびょうしゃする
Fui ni yameta matataki no aima ni byousha suru
ぼくのかがみになれればと
Boku no kagami ni narereba to
みずからそのみをおかし
Mizukara sono mi wo okashi
きみへかかるはしをわたるいみをひとりさがす
Kimi e kakaru hashi wo wataru imi wo hitori sagasu

きれないきずな
Kirenai kizuna
にくむことさえいまはもう
Nikumu koto sae ima wa mou
つちにかえったきみになんどもよびかけるよ
Tsuchi ni kaetta kimi ni nandomo yobikakeru yo

きっとさいごのときにそばにいてあげることが
Kitto saigo no toki ni soba ni ite ageru koto ga
せめてもきみへのはなむけだったのかな
Semete mono kimi e no hanamuke datta no ka na
いつかぼくもちいさな
Itsu ka boku mo chiisana
いのちをやどしきみのもとへと
Inochi wo yadoshi kimi no moto e to
そのいのちともおなじつちにかえるよ
Sono inochi to mo onaji tsuchi ni kaeru yo

どこへおちるのかはだれもがえらべないけど
Doko e ochiru no ka wa dare mo ga erabenai kedo
かがみにうつるすがたがぼくを
Kagami ni utsuru sugata ga boku wo
おとしたきみのあかしだから
Otoshita kimi no akashi dakara

Réplica

Al tocar el timbre, ya estás en mi mente
Envuelvo tu perfil de costado en blanco
En el repentino parpadeo de la luz, me convierto en un copista
Si me convierto en tu espejo
Me burlaré de mi propio cuerpo
Buscando el significado al cruzar el puente hacia ti

Un lazo irrompible
Incluso ahora, odio incluso eso
Te llamaré una y otra vez, a ti que has regresado a la tierra

Seguramente, en el último momento, estaré a tu lado
¿Fue al menos un adiós para ti?
Algún día, también yo
Dejaré mi pequeña vida y me dirigiré hacia ti
Y esa vida volverá a la misma tierra que la tuya

Nadie puede elegir a dónde caer
Pero la figura reflejada en el espejo
Es tu prueba de que me has dejado caer

Escrita por: