Hanauta
ひとつひとよにうみおとされし
hitotsu hito yo ni umiotosareshi
ふたつふたごのまびきのはなは
futatsu futago no mabiki no hana wa
みっつみごとさかせてみせましょう
mittsu migoto sakasete misemashou
よっつよぞらのあかせんのひに
yottsu yozora no akasen no hi ni
いつついつしかきょうのまちにも
itsutsu itsu shika kyou no machi ni mo
むっつむつきのさむさがしみて
muttsu mutsuki no samusa ga shimite
ななつなつのにおいをただよわせ
nanatsu natsu no nioi wo tadayowase
やさしさだけに
yasashisa dake ni
くるしくもなる
kurushiku mo naru
あなたとであいこころうばわれ
anata to deai kokoro ubaware
かなわぬこいだとはわかっても
kanawanu koi da to wa wakatte mo
はだをそめるこのねつにだかれ
hada wo someru kono netsu ni dakare
さくらさくらよいをかさねて
sakura sakura yoi wo kasanete
きれいなはなになろうわ
kirei na hana ni naruwa
さくらさくらいとしさゆえに
sakura sakura itoshisa yue ni
つぼみのままはるをまつ
tsubomi no mama haru wo matsu
だかれるたびにむねがいたむの
dakareru tabi ni mune ga itamu no
おもいでのかんざしせつなさに
omoide no kanzashi setsunasa ni
おしつぶされそうになるよわいわたしをゆるして
oshitsubusaresou ni naru yowai watashi wo yurushite
たとえこのからだがけがれてもこころはあの日のまま
tatoe kono karada ga kegarete mo kokoro wa ano hi no mama
さくらさくらひとよかぎりの
sakura sakura hitoyo kagiri no
きれいなはなになろう
kirei na hana ni naruwa
さくらさくらちりゆくはなは
sakura sakura chiri yuku hana wa
なぜはかなくかぜにまい
naze hakanaku kaze ni mai
こよいまよいあなたをさがす
koyoi mayoi anata wo sagasu
はなびらちらすなみだ
hanabira chirasu namida
ひとつひとよにうみおとされし
hitotsu hito yo ni umiotosareshi
ふたつふたごのまびきのはなは
futatsu futago no mabiki no hana wa
みっつみごとさかせてみせましょう
mittsu migoto sakasete misemashou
よっつよぞらのあかせんのひに
yottsu yozora no akasen no hi ni
いつついつしかきょうのまちにも
itsutsu itsu shika kyou no machi ni mo
むっつむつきのさむさがしみて
muttsu mutsuki no samusa ga shimite
ななつなつのにおいをただよわせ
nanatsu natsu no nioi wo tadayowase
やみにさくかな
yami ni saku kana
くるしみのはな
kurushimi no hana
Canción de Flores
Una sola, una persona llevada por el mar
Dos, las flores de un par de gemelos
Tres, dejemos que florezcan con gracia
Cuatro, en el día de la luz del cielo nocturno
Cinco, poco a poco el frío de octubre se filtra
Seis, esparciendo el aroma del verano
Siete, solo con la dulzura
Incluso se vuelve doloroso
Al conocerte, mi corazón fue robado
Aunque sé que es un amor imposible
Abrazada por esta fiebre que tiñe mi piel
Cerezos, cerezos, se vuelven hermosas
Acumulando la noche
Cerezos, cerezos, por amor
Esperando la primavera como un capullo
Cada vez que me abrazas, mi corazón duele
El broche de los recuerdos, la tristeza
Perdóname por ser débil y sentirme aplastada por el dolor
Aunque este cuerpo se manche, mi corazón sigue igual que aquel día
Cerezos, cerezos, por una sola noche
Se vuelven hermosas
Cerezos, cerezos, las flores que caen
¿Por qué bailan efímeras en el viento?
Esta noche, te buscaré en la confusión
Las lágrimas caen, esparciendo pétalos
Una sola, una persona llevada por el mar
Dos, las flores de un par de gemelos
Tres, dejemos que florezcan con gracia
Cuatro, en el día de la luz del cielo nocturno
Cinco, poco a poco el frío de octubre se filtra
Seis, esparciendo el aroma del verano
Siete, solo con la dulzura
Floreciendo en la oscuridad
Las flores del sufrimiento