Hana Uta (Sakura Ryouran)
ひとつひとよにうみおとされし
hitotsu hito yo ni umi oto sareshi
ふたつふたごのまびきのはなは
futatsu futago no mabiki no hana wa
みっつみごとさかせてみせましょう
mittsu migoto sakasete misemashou
よっつよぞらのあかせんのひに
yottsu yozora no akasen no hi ni
いつついつしかきょうのまちにも
itsutsu itsushika kyou no machi ni mo
むっつむつきのさむさがしみて
muttsu mutsuki no samusa ga shimite
ななつなつのにおいをただよわせ
nanatsu natsu no nioi wo tadayowase
やさしさだけに
yasashisa dake ni
くるしくもなる
kurushiku mo naru
あなたとであいこころうばわれ
anata to deai kokoro ubaware
かなわぬこいだとはわかっても
kanawanu koi dato wa wakatte mo
はだをそめるこのねつにだかれ
hada wo someru kono netsu ni dakare
さくらさくらよいをかさねて
sakura sakura yoi wo kasanete
きれいなはなになるわ
kireina hana ni naru wa
さくらさくらいとしさゆえに
sakura sakura itoshisa yue ni
つぼみをままはるをまつ
tsubomi wo mama haru wo matsu
だかえるたびにむねがいたむの
dakaeru tabi ni mune ga itamu no
おもいでのかんざしせつなさに
omoide no kan zashi setsuna sa ni
おしつぶされそうになるよわいわたしをゆるして
oshi tsubusare sou ni naru yowai watashi wo yurushite
たとえこのからだがけがれてもこころはあの日のまま
tatoe kono karada ga kegarete mo kokoro wa ano hi no mama
さくらさくらひとよかぎりの
sakura sakura hito yo kagiri no
きれいなはなになるわ
kireina hana ni naru wa
さくらさくらちりゆくはなは
sakura sakura chiriyuku hana wa
なぜはかなくかぜにまい
naze hakanaku kaze ni mai
こよいまよいあなたをさがす
koyoi mayoi anata wo sagasu
はなびらちらすなみだ
hanabira chirasu namida
さくらさくらかれてしまえば
sakura sakura karete shimaeba
あわれなこいもおわり
awarena koi mo owari
さくらさくらきれいなままで
sakura sakura kireina mama de
おびにゆられはるをまつ
obi ni yurare haru wo matsu
ひとつひとよにうみおとされし
hitotsu hito yo ni umi oto sareshi
ふたつふたごのまびきのはなは
futatsu futago no mabiki no hana wa
みっつみごとさかせてみせましょう
mittsu migoto sakasete misemashou
よっつよぞらのあかせんのひに
yottsu yozora no akasen no hi ni
いつついつしかきょうのまちにも
itsutsu itsushika kyou no machi ni mo
むっつむつきのさむさがしみて
muttsu mutsuki no samusa ga shimite
ななつなつのにおいをただよわせ
nanatsu natsu no nioi wo tadayowase
やみにさくかな
yami ni saku kana
くるしみのはな
kurushimi no hana
Canción de Flores (Esplendor de los Cerezos)
uno, el sonido del mar en una sola persona
Dos, las flores de un par de gemelos
Tres, dejemos que florezcan con gracia
Cuatro, en el día de los pétalos rojos del cielo nocturno
Cinco, poco a poco el frío de octubre se filtra
Seis, difundiendo el olor del verano
Siete, solo con la dulzura
Incluso se vuelve doloroso
Al conocerte, mi corazón fue robado
Aunque sé que es un amor imposible
Abrazado por esta fiebre que tiñe mi piel
Cerezos, cerezos, se superponen en la noche
Se convierten en hermosas flores
Cerezos, cerezos, por amor
Esperando la primavera con los capullos intactos
Cada vez que te abrazo, mi pecho duele
La aguja de los recuerdos se clava en la brevedad
Perdóname por ser tan débil que parezco ser aplastada
Incluso si este cuerpo se mancha, mi corazón sigue siendo el mismo que aquel día
Cerezos, cerezos, se convierten en hermosas flores
Que duran una sola noche
Cerezos, cerezos, las flores que caen
¿Por qué bailan efímeras en el viento?
Esta noche, te busco en la confusión
Las lágrimas caen, esparciendo pétalos
Cerezos, cerezos, si se marchitan
Incluso un amor triste llega a su fin
Cerezos, cerezos, en su belleza original
Balanceándose en el obi, esperando la primavera...
Uno, el sonido del mar en una sola persona
Dos, las flores de un par de gemelos
Tres, dejemos que florezcan con gracia
Cuatro, en el día de los pétalos rojos del cielo nocturno
Cinco, poco a poco el frío de octubre se filtra
Seis, difundiendo el olor del verano
Siete, solo con la dulzura
¿Florecerán en la oscuridad
Las flores del sufrimiento?