Kaede
Aa かれはちらすつめたいかぜふくたび
Aa kareha chirasu tsumetai kaze fuku tabi
きみとすごしたひびをおもいだします
Kimi to sugoshita hibi wo omoidashimasu
きみとおなじなのあのはなはかわらずにさくけれど
Kimi to onaji na no ano hana wa kawarazu ni saku keredo
あの日つないだてのぬくもりはどこにもない
Ano hi tsunaida te no nukumori wa doko ni mo nai
こんなじだいにさえうまれなければ
Konna jidai ni sae umarenakereba
いまもかわらずてをつなぎあえたかな
Ima mo kawarazu te wo tsunagiaeta kana
いつもきみのとなりでささやかなしあわせゆめみただけ
Itsumo kimi no tonari de sasayakana shiawase yume mita dake
ねえなぜにひとはこんなによわいのでしょう
Nee naze ni hito wa konna ni yowai no deshou ?
Aa じぶんをけしてしまいたくなるのでしょう
Aa jibun wo keshite shimaitaku naru no deshou ?
ひとつもとめればなにかひとつをうしなうのならば
Hitotsu motomereba nanika hitotsu wo ushinau no naraba
なにをてにうまれてきみさえうしなうのか
Nani wo te ni umarete kimi sae ushinau noka
つきがてらすほしのかわのながれのはてであえるなら
Tsuki ga terasu hoshi no kawa no nagare no hate de aeru nara
ぼくはすべてをすていますぐあいにゆくよ
Boku wa subete wo sute imasugu ai ni yuku yo
こんなじだいにさえうまれなければ
Konna jidai ni sae umarenakereba
いまもかわらずてをつなぎあえたかな
Ima mo kawarazu te wo tsunagiaeta kana ?
いつもきみのとなりでささやかなしあわせゆめみただけ
Itsumo kimi no tonari de sasayakana shiawase yume mita dake
もしもうまれかわれたらもういちど
Moshimo umarekawaretara mou ichido
Kaede
Ah, cada vez que el viento frío sopla y las hojas caen
Recuerdo los días que pasé contigo
La misma flor que florece sin cambios como tú
Ese calor de nuestras manos entrelazadas ese día ya no está en ningún lado
Si no hubiera nacido en esta era
Tal vez aún estaríamos tomados de la mano
Siempre a tu lado, solo soñando con una felicidad tranquila
Oye, ¿por qué la gente es tan débil?
¿Acaso quieren borrar completamente a sí mismos?
Si buscas algo, ¿no perderás algo más?
¿Qué nacerá en tus manos si incluso te pierdes a ti mismo?
Si pudiera encontrarte al final del río de estrellas iluminado por la luna
Dejaría todo atrás e iría a amarte de inmediato
Si no hubiera nacido en esta era
¿Todavía estaríamos tomados de la mano ahora?
Siempre a tu lado, solo soñando con una felicidad tranquila
Si pudiera renacer, una vez más...