Na Língua das Canções
Não te posso amar
Sem te perguntar
Se já foste rio
Se és irmão das areias e das conchas e dos peixes e do mar
Sou irmã do vento
O meu pensamento
Só se faz canção
Ao sentir-se irmão
Do que quer cantar
Ao olhar pra ti
Sei que te escolhi
Porque foste rio
Dei as mãos aos abraços e a boca aos beijos que eu ousei sonhar
Sou irmã de tudo, amor
O meu canto é mudo, amor
Se eu não conseguir
Chorar e sorrir
Sempre que cantar
Mas eis que o coração
Se torna transparente
Eis que o coração
Abriga os temporais que nascem no mar
E tudo é ser capaz de traduzir na língua das canções
Na minha voz
Na tua voz
O som da água a passar
Sem te perguntar
Se já foste rio
Se és irmão das areias e das conchas e dos peixes e do mar
Sou irmã do vento, amor
O meu pensamento, amor
Só se faz canção
Ao sentir-se irmão
Do que quer cantar
Ao olhar pra ti
Sei que te escolhi
Porque foste rio
Dei as mãos aos abraços e a boca aos beijos que eu ousei sonhar
Sou irmã de tudo, amor
O meu canto é mudo, amor
Se eu não conseguir
Chorar e sorrir
Sempre que cantar
Mas eis que o coração
Se torna transparente
Eis que o coração
Abriga os temporais que nascem no mar
E tudo é ser capaz de traduzir na língua das canções
Na minha voz
Na tua voz
O som da água a passar
In der Sprache der Lieder
Ich kann dich nicht lieben
Ohne dich zu fragen
Ob du schon ein Fluss warst
Ob du der Bruder der Sandstrände, der Muscheln, der Fische und des Meeres bist
Ich bin die Schwester des Winds
Mein Gedanke
Wird nur zum Lied
Wenn er sich als Bruder
Von dem fühlt, was singen will
Wenn ich dich ansehe
Weiß ich, dass ich dich gewählt habe
Weil du ein Fluss warst
Ich gab meine Hände den Umarmungen und meinen Mund den Küssen, die ich zu träumen wagte
Ich bin die Schwester von allem, Liebe
Mein Gesang ist stumm, Liebe
Wenn ich nicht in der Lage bin
Zu weinen und zu lächeln
Immer wenn ich singe
Doch siehe, das Herz
Wird transparent
Siehe, das Herz
Beherbergt die Stürme, die im Meer geboren werden
Und alles ist fähig, in der Sprache der Lieder zu übersetzen
In meiner Stimme
In deiner Stimme
Das Geräusch des Wassers, das fließt
Ohne dich zu fragen
Ob du schon ein Fluss warst
Ob du der Bruder der Sandstrände, der Muscheln, der Fische und des Meeres bist
Ich bin die Schwester des Winds, Liebe
Mein Gedanke, Liebe
Wird nur zum Lied
Wenn er sich als Bruder
Von dem fühlt, was singen will
Wenn ich dich ansehe
Weiß ich, dass ich dich gewählt habe
Weil du ein Fluss warst
Ich gab meine Hände den Umarmungen und meinen Mund den Küssen, die ich zu träumen wagte
Ich bin die Schwester von allem, Liebe
Mein Gesang ist stumm, Liebe
Wenn ich nicht in der Lage bin
Zu weinen und zu lächeln
Immer wenn ich singe
Doch siehe, das Herz
Wird transparent
Siehe, das Herz
Beherbergt die Stürme, die im Meer geboren werden
Und alles ist fähig, in der Sprache der Lieder zu übersetzen
In meiner Stimme
In deiner Stimme
Das Geräusch des Wassers, das fließt