Receita de Felicidade
Leve ao fogo o poeta,
Ao olhar as primeiras coisas,
Com a inocência que a inveja
Despe, invade e rouba.
Misture as palavras certas,
Nuas de falsos sentidos,
Que as palavras leves
Te carreguem por campos felizes.
Aqueça à luz da mudança,
No metabolismo das plantas,
Terra, água e sol,
Como a vida pode ser simples.
Junte à sede dos amantes,
A fonte eterna do saber,
E os frutos da sabedoria
Nascerão do prazer.
Pronta você estará
Para a chegada da infância,
A inocência não te abandonará,
Pois o poeta é também criança.
Receta de Felicidad
Pon al poeta al fuego,
Al mirar las primeras cosas,
Con la inocencia que la envidia
Desnuda, invade y roba.
Mezcla las palabras correctas,
Desnudas de falsos significados,
Que las palabras ligeras
Te lleven por campos felices.
Calienta a la luz del cambio,
En el metabolismo de las plantas,
Tierra, agua y sol,
Cómo la vida puede ser simple.
Junta la sed de los amantes,
La fuente eterna del saber,
Y los frutos de la sabiduría
Nacerán del placer.
Lista estarás
Para la llegada de la infancia,
La inocencia no te abandonará,
Pues el poeta también es niño.