Eldorado
After the dialogue between the lovers and hades
A desperate alex disappears
Bella follows her trails
The song of seikilos is played on one radio station from mexico
It must be alex, her eldorado
Bella hits the road once again
Walking down along a lonely highway
Barefeet, a bag and blue sky above me
I took a toke, a honk I heard across the desert
Cigarette, was blown by a gust of wind, now
Oh, I gotta find my own eldorado
Oh, eldorado
Yeah mysterious song
Golden woman
Got off a little past tijuana
Way down baja California
Ghost city, nothing but a radio station
There I was, a stranger in another nation
Oooh, I gotta find my own eldorado
Oh, eldorado
Check it out! I got a bag full of sorrows, laden emotion
Woman in the world going through the motions
Mister, I ain’t no sweet hitch-a-hiker
No, I ain’t!
(Solo: Felipe)
Yeah
Belladonna highway
Yeah
This is the highway
Went up and up the lonely rooms
Nobody in sight, I gotta try the roof
And there she was, shining in the desert sun, yeah
The most beautiful woman and the saddest one
Oh, I gotta find my own eldorado
Oh, eldorado
Eldorado
Después del diálogo entre los amantes y los hades
Un Alex desesperado desaparece
Bella sigue sus huellas
La canción de seikilos se reproduce en una estación de radio de México
Debe ser Alex, su eldorado
Bella vuelve a la carretera
Caminando por una carretera solitaria
Pies desnudos, una bolsa y el cielo azul encima de mí
Tomé un toke, un bocina que escuché a través del desierto
Cigarrillo, fue soplado por una ráfaga de viento, ahora
Oh, tengo que encontrar mi propio Eldorado
Oh, eldorado
Sí, misteriosa canción
Mujer dorada
Bajé un poco más allá de Tijuana
Hacia abajo de Baja California
Ciudad fantasma, nada más que una estación de radio
Allí estaba yo, un extraño en otra nación
Oooh, tengo que encontrar mi propio Eldorado
Oh, eldorado
¡Compruébalo! Tengo una bolsa llena de dolores, emociones cargadas
Mujer en el mundo pasando por los movimientos
Señor, no soy un dulce autoestopista
¡No, no lo haré!
(Solo: Felipe)
Sí. - ¿Sí
Carretera de Belladona
Sí. - ¿Sí
Esta es la carretera
Subieron y subieron las habitaciones solitarias
Nadie a la vista, tengo que probar el techo
Y allí estaba ella, brillando en el sol del desierto, sí
La mujer más bella y la más triste
Oh, tengo que encontrar mi propio Eldorado
Oh, eldorado