Bailia dos Trovadores
Sentei-me à mesa do nobre
Sentei à mesa do rei
Sentei-me à mesa do pobre
Com toda a gente bailei
Bailei com a filha do nobre
Bailei com a filha do rei
Bailei com a filha do pobre
De todas me enamorei
Bailemos nós os trovadores
Romeiros, eremitas, pastores,
Bailemos com as nossas donzelas
Moças, delgada e belas
Bailemos com nossos amores
Bailemos com moças trigueiras
Bailemos nós trovadores
À sombra da avelaneiras
Baila que baila donzela
Já chegou o teu amado;
Esse corpo de gazela
Solta-o no verde prado
Baila que baila moçoila
Já chegou o teu amigo;
Desse rosto de papoila
Depressa será cativo.
Bailemos na manhã clara,
Das aves doce é o canto;
Se a minha amada tardara
Os olhos de pranto rasara;
Romeiros, eremitas, pastores,
Enfeitai as vossa donzelas;
Bailemos à luz das estrelas
Até morrermos d´amores.
Bailia de los trovadores
Me senté en la mesa del noble
Me senté en la mesa del rey
Me senté a la mesa de los pobres
Con todos los que bailé
Bailé con la hija del noble
Bailé con la hija del rey
Bailé con la hija del pobre hombre
De todo lo que me enamoré
Bailemos los trovadores
Romeiros, ermitaños, pastores
Bailemos con nuestras doncellas
Mujeres jóvenes, delgadas y hermosas
Bailemos con nuestros amores
Bailemos con chicas de corte
Bailemos con nosotros trovadores
A la sombra de los avellana
Baila que deslumbrar doncella
Tu amada ha llegado
Ese cuerpo de gacela
Libéralo en el prado verde
Baila que abolladuras, muchacho
Tu amigo está aquí
De esa cara de amapola
Pronto estarás cautivo
Bailemos en la mañana brillante
De los pájaros dulces es el canto
Si mi amada hubiera empañado
Los ojos de lágrimas rasara
Romeiros, ermitaños, pastores
Haz adornar a tus doncellas
Bailemos bajo la luz de las estrellas
Hasta que muramos de amor