Pynandimi
Pynandimínteko che aikóva
Che mborayhu amosarambi
Clavel, romero che avakuápe
Che jyvaguýpe che kambuchi
Ojajaipáva umi mbyjáicha
Nde resakuéra, kuñataî
Ha hû asýva yvapurûicha
He'ê asýva nde jurumi
Ndéve ame'êta como regalo
Ko che pañuelo de ñandutí
Ha amoîta nde ojal kuápe
Hyakuã asýva ko pacholi
Che korasõgui ipotîvéva
Ndéve ame'êta typói jegua
Ha nde áva kuápe katu amoîta
Ndéicha iporãva kygua vera
Mamópa oiméne ñandeichaguáva
Ovy'aitéva koyguamimi
Hekopotî ha imarangatúva
Oikuaa'ỹva tekovai
Ojojyváre torypaitépe
Puka, vy'ápe jajeroky
Ha umi guyráicha yvotytýre
Japurahéi ñane mborayhu
Pynandimi
vivo en pynandi
difundo mi amor
clavel, romero en mi cueva
Debajo de mi barbilla está mi campamento
Brillando como las estrellas
Tus ojos, niña
Y tan espeso como la fruta
Tu boca apesta
te lo daré como regalo
Esta es mi bufanda de tela
Y lo pondré en tus pestañas
Huele este pacholi
Lo mas puro de mi corazon
Te daré un caballo typói
Y te lo pondré en la boca
Hermosa como eres kygua vera
¿Dónde es probable que sea como nosotros?
Pequeña koyguamimi feliz
Limpio y santo
¿Quién no conoce el mal?
Al borde del torypaitépe
Ríete, bailemos de alegría
Y como los pájaros en el jardín
cantemos nuestro amor