Tahachi Remimbyasy
Aipota che perdoná, morenita encantadora
Oguahênteko la hora jajuechávo ipahaite
Rohejáta katuete re-viví haguã dichosa
Con tu otro fiel amante, upe che rekoviare
Ombyasy che rekove tu desprecio, hechicera
Che aimeva'ekue en espera aimo'ãgui cherayhu
Ha péinako añeñandu en olvido y despreciado
En mi vida de soldado che nupã nde jepoyhu
Marãve ndoikói, kamba, rejapóva cherehe
Aunque che a-merecé el desprecio ndehegui
Si chéniko tahachi, en el mundo desdichado
Y por todos despreciado aikóvanga añe-sentí
Og̃uahêva'erã la hora reikuaávo sufrimiento
Upekuévo che tormento ikatu re-comprendé
Ha upérõkena ere ñembyasýma ne añuãvo
Og̃uahê chemomorãvo tahachi quebrantore
Broken Hearted
I want you to forgive me, charming brunette
It's time to see each other for the last time
We will definitely let you re-live bliss
With your other faithful lover, that's my replacement
Sad my life tu contempt, witch
I was on hold because I thought he loved me
And here I am feeling in oblivion and despised
In my life as a soldier I was beaten by your love
Nothing happened, kamba, you did to me
Though I a-deserve the scorn from you
If chéniko tahachi, in the wretched world
And by all despised I lived I felt
The time must come when you know suffering
Then my torment you can re-understand
And then say sorry when I kiss you
It came to celebrate me as a quebrantore tahachi
Escrita por: Manuel Achón López / Diosnel Chase