灯火 (tomoshibi)
のうがきたれてるばあいじゃないから
nougaki tareteru baai janai kara
こしたんたんまえへすすむだけさ
koshi tantan mae e susumu dake sa
くうきょうよりもたのしいてんぺすと
kuukyo yori mo tanoshii tenpesuto
きずのかずだけねつがましてく
kizu no kazu dake netsu ga mashiteku
しょうぎょうむじょうすべてちゃぶだいがえし
shogyou mujou subete chabudai gaeshi
わらうやつらにたたきおとすするどいらい
warau yatsura ni tatakiotosu surudoi rai
おもにをすてさりみえてきた
omoni wo sutesari miete kita
けせないおもいあざやかなたつう
kesenai omoi azayaka na tatuu
きのうまでのぼくはゆかにふした
kinou made no boku wa yuka ni fushita
にんげんのからをやぶり
ningen no kara wo yaburi
かそくかそくかそくする
kasoku kasoku kasoku suru
Chaos, chaos, chaos, groove
Chaos, chaos, chaos, groove
なりやまないじゃんくなしんぞう
nariyamanai janku na shinzou
つれさってくれ
tsuresatte kure
ならくのそこにてにらむひかり
naraku no soko nite niramu hikari
どろだらけでいたむたび
doro darake de itamu tabi
あなたのことばをおもいだして
anata no kotoba wo omoidashite
うちすてられたものにだけやどるともしびがある
uchisuterareta mono ni dake yadoru tomoshibi ga aru
なみだごえやがてつよさへとかわっていく
namida goe yagate tsuyosa e to kawatte iku
くうねるわらうさけをあびる
kuu neru warau sake wo abiru
ひとをかぶるひとをかぶる
hito wo kaburu hito wo kaburu
きょうかいせんをまたいでいく
kyoukaisen wo mataide yuku
たのしくやろうどろのみちを
tanoshiku yarou doro no michi wo
なんかいころんでななはいつくばる
nanakai koronde nana haitsukubaru
こうえんばんじょうのぞむけしきを
kouen banjou nozomu keshiki wo
かわりつづけるものたちに
kawari tsuzukeru mono tachi ni
おわりのかねはきこえない
owari no kane wa kikoenai
けもののようになってしまう
kemono no you ni natte shimau
にんげんのからをやぶり
ningen no kara wo yaburi
にごりにごりにごってく
nigori nigori nigotteku
black black black sheep
black black black sheep
ひらきっぱなしのどうこうで
hirakippanashi no doukou de
あくまみたいね
akuma mitai ne
つぎはぎだらけであるいていく
tsugihagi darake de aruite yuku
つまはじきのいのちでも
tsumahajiki no inochi demo
このせかいにふかくきずあとを
kono sekai ni fukaku kizuato wo
ただしくおちたものにだけやどるともしびがある
tadashiku ochita mono ni dake yadoru tomoshibi ga aru
くるしみもやがてつよさへとかわっていく
kurushimi mo yagate tsuyosa e to kawatte iku
たかくのぼる
takaku noboru
ふかくねをはる
fukaku ne wo haru
そのたびにかいめいをしった
sono tabi ni kaimei wo shitta
いつかうみになれたならいいな
itsuka umi ni nareta nara ii na
いきていくなみだうかんでも
ikite iku namida ukandemo
いきていくうらぎられようと
ikite iku uragirareyou to
いきていくきょうしぬとしても
ikite iku kyou shinu to shitemo
こころのひがきえるときまで
kokoro no hi ga kieru toki made
Luz de Llama
No es momento de rendirse
Solo hay que avanzar sin mirar atrás
Más divertido que el vacío
El calor crece con cada herida
El negocio es incierto, todo se vuelve un caos
Los que se ríen caen bajo el filo
Dejando atrás lo que me pesaba
Los sentimientos que no se apagan, brillan intensamente
Hasta ayer, yo estaba en el suelo
Rasgué la piel humana
Acelerando, acelerando, acelerando
Caos, caos, caos, ritmo
Un corazón lleno de desechos que no para
Llévame contigo
En el fondo del paraíso, la luz me observa
Cubierto de barro, sufriendo
Recuerdo tus palabras
Hay una llama que solo habita en lo desechado
Las lágrimas se transforman en fuerza
Río, duermo, me río, empapado en alcohol
Cubriéndome, cubriéndome
Cruzando la línea de lo prohibido
Hagámoslo divertido, por el camino de barro
Caigo una y otra vez, me arrastro
Contemplando el paisaje del parque
A los que siguen cambiando
No se escucha el sonido del final
Me vuelvo como una bestia
Rasgué la piel humana
Me ensucio, me ensucio, me ensucio
Oveja negra, negra, negra
Con el camino abierto
Parezco un demonio
Voy caminando lleno de parches
Con una vida de desecho
En este mundo, las cicatrices son profundas
Hay una llama que solo habita en lo que cae
El sufrimiento se transforma en fuerza
Subiendo alto
Profundizando raíces
Cada vez que lo hago, descubro
Ojalá algún día pueda ser un mar
Viviendo, aunque las lágrimas floten
Viviendo, aunque me traicionen
Viviendo, aunque muera hoy
Hasta que el fuego del corazón se apague