395px

Lila

Dustcell

Lilac

This is world of dustcell
This is world of dustcell

みたくなくて
mitakunakute
こわれるのがこわかった
kowareru no ga kowakatta
きたいしちゃだめだはりぼてのことば
kitai shicha dameda haribote no kotoba
だれかなくせちゃった
dareka nakasechatta?
だれかころしたっけ
dare ka koroshitakke?
まとうわりついて
matowari tsuite
どろみたいにとれない
doro mitai ni torenai

しやがせまくなった
shiya ga semaku natta
ぬまにあしをとられ
numa ni ashi wo torare
ただおびえてるだけの
tada obieteru dake no
むていこうのなきがら
muteikou no nakigara
こえにだしてだれかをよんでみる
koe ni dashite dare ka wo yondemiru?
あめのおとまじった
ame no oto majitta
やさしいこえがした
yasashii koe ga shita

よるがすこしとおりすぎるころ
yoru ga sukoshi toorisugiru koro
ちいさくてやさしくてちょっとだけじかんがたりない
chiisakute yasashikute chotto dake jikan ga tarinai
それでもただまえをあるきたくて
soredemo tada mae wo arukitakute
そんなきみとわらいたい
sonna kimi to waraiaitai

びょうどうにじかんがまわるこのせかいで
byoudou ni jikan ga mawaru kono sekai de
おなじものをきいておなじものをみた
onaji mono wo kiite onaji mono wo mita
なにのたしにものならないちいさなふあんだって
nani no tashi ni mo naranai chiisana fuan datte
きみのまえではほんとうにすべてそうぞうになるんだ
kimi no mae de wa hontou ni subete souzou ni naru nda

いまぼくにできることはなんだ
ima boku ni dekiru koto wa nanda?
そうぞうしてかたちにするか
souzou shite katachi ni suru ka
あめのおとにまじるように
ame no oto ni majiru you ni
とおくてもきみとのせかいをまもりたい
tookute mo kimi to no sekai wo mamoritai
でもここはまだつうかてんだ
demo koko wa mada tsuukaten da
こきゅうをとめるな
kokyuu wo tomeruna

ほんとうはしっていたんだ
hontou wa shitteita nda
たいとうではなくおろかなんだって
taitoude wa naku orokana nda tte
はなからきたいしなければよかった
hanakara kitai shinakereba yokatta
そのためにひいたせんのはずなのに
sono tame ni hiita sen no hazunanoni
じゃあなにをしんじたらいい
jaa nani wo shinjitara ii?
なににすがっていきればいいんだ
nani ni sugatte ikireba ii nda
いくらしこうしてもこたえはみつからない
ikura shikou shite mo kotae wa mitsukaranai
じぶんがじぶんでつよくあるしかない
jibun ga jibun de tsuyoku aru shika nai

びょうどうにじかんがまわるこのせかいだ
byoudou ni jikan ga mawaru kono sekai da
りふじんにまみれても
rifujin ni mamirete mo
ただつくりたい
tada tsukuritai
ひとりでもうみだせるってこえをあげて
hitori demo umidaseru tte koe wo agete
きみをおもいえがいた
kimi wo omoi egaita
ほんとうにであえてうれしかったんだ
hontou ni deaete ureshikatta nda

いまぼくにできることはなんだ
ima boku ni dekiru koto wa nanda?
そうぞうしてかたちにするよ
souzou shite katachi ni suruyo
よるのおとにかさなって
yoru no oto ni kasanatte
きみとぼくのちいさなひめごとはぜんぶ
kimi to boku no chiisana himegoto wa zenbu
あの日からきれいなままでねむっている
ano hi kara kireina mama de nemutteiru

Lila

Este es el mundo del polvo celular

No quería verlo
Tenía miedo de romperme
No esperaba nada, solo palabras vacías
¿Hiciste llorar a alguien?
¿Querías matar a alguien?
Siguiendo el rastro
No puedo evitar ensuciarme como el barro

Mis piernas atrapadas en el fango
Solo estoy temblando
Entre los restos de la desesperación
¿Debería llamar a alguien?
El sonido de la lluvia se detuvo
Una voz amable habló

Cuando la noche pasa un poco
Eres tan pequeño y amable, solo falta un poco de tiempo
Aun así, solo quiero caminar hacia adelante
Quiero reír contigo, así como eres

En este mundo donde el tiempo gira equitativamente
Escuché lo mismo y vi lo mismo
Incluso la más mínima ansiedad
Frente a ti, se convierte en pura imaginación

¿Qué puedo hacer ahora?
¿Debería darle forma a mi imaginación?
Como si se mezclara con el sonido de la lluvia
Aunque estés lejos, quiero proteger nuestro mundo juntos
Pero aún no llego allí
No detengas tu respiración

Realmente lo sabía
Era tonto no tener expectativas
A pesar de que tiré miles de hilos
¿Qué debo creer entonces?
¿En qué debo confiar para vivir?
No importa cuánto piense, no encuentro respuestas
Solo puedo ser fuerte por mí mismo

En este mundo donde el tiempo gira equitativamente
Aunque esté lleno de imperfecciones
Solo quiero crear
Levantando mi voz, incluso si estoy solo
Pensé en ti y me sentí feliz de haberte conocido

¿Qué puedo hacer ahora?
Daré forma a mi imaginación
Me mezclaré con el sonido de la noche
Todos nuestros pequeños secretos desde ese día
Siguen durmiendo hermosamente

Escrita por: Misumi