La langue de chez nous
C'est une langue belle avec des mots superbes
Qui porte son histoire à travers ses accents
Où l'on sent la musique et le parfum des herbes
Le fromage de chèvre et le pain de froment
Et du Mont-Saint-Michel jusqu'à la Contrescarpe
En écoutant parler les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il en a gardé toutes les harmonies
Dans cette langue belle aux couleurs de Provence
Où la saveur des choses est déjà dans les mots
C'est d'abord en parlant que la fête commence
Et l'on boit des paroles aussi bien que de l'eau
Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivières
Elles répondent aux méandres, au vent dans les roseaux
Parfois même aux torrents qui charrient du tonnerre
En polissant les pierres sur le bord des ruisseaux
C'est une langue belle à l'autre bout du monde
Une bulle de France au nord d'un continent
Sertie dans un étau mais pourtant si féconde
Enfermée dans les glaces au sommet d'un volcan
Elle a jeté des ponts par-dessus l'Atlantique
Elle a quitté son nid pour un autre terroir
Et comme une hirondelle au printemps des musiques
Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs
Nous dire que là-bas dans ce pays de neige
Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout,
Pour imposer ses mots jusque dans les collèges
Et qu'on y parle encore la langue de chez nous
C'est une langue belle à qui sait la défendre
Elle offre les trésors de richesses infinies
Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre
Et la force qu'il faut pour vivre en harmonie
Et l'Île d'Orléans jusqu'à la Contrescarpe
En écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il a composé toute une symphonie
Et de l'Île d'Orléans jusqu'à Contrescarpe
En écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il a composé toute une symphonie.
The Language of Our Land
It's a beautiful language with superb words
Carrying its history through its accents
Where you can feel the music and the scent of herbs
Goat cheese and wheat bread
From Mont-Saint-Michel to Contrescarpe
Listening to the people of this country speak
It's as if the wind got caught in a harp
And kept all the harmonies
In this beautiful language with the colors of Provence
Where the flavor of things is already in the words
It's through speaking that the celebration begins
And we drink words as well as water
The voices resemble the courses of rivers and streams
They echo the meanders, the wind in the reeds
Sometimes even the torrents carrying thunder
Polishing the stones on the edge of streams
It's a beautiful language at the other end of the world
A piece of France north of a continent
Set in a vise but still so fertile
Locked in ice at the top of a volcano
It has built bridges across the Atlantic
Left its nest for another land
And like a swallow in the spring of music
It returns to sing to us its sorrows and hopes
Telling us that over there in that snowy land
It faced the winds blowing from all directions
To impose its words even in the schools
And that the language of our land is still spoken there
It's a beautiful language for those who know how to defend it
It offers treasures of infinite wealth
The words we needed to understand each other
And the strength needed to live in harmony
From Île d'Orléans to Contrescarpe
Listening to the people of this country sing
It's as if the wind got caught in a harp
And composed a whole symphony
And from Île d'Orléans to Contrescarpe
Listening to the people of this country sing
It's as if the wind got caught in a harp
And composed a whole symphony.