Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.631

La langue de chez nous

Yves Duteil

Letra

Significado

El idioma del hogar

La langue de chez nous

Es un lenguaje hermoso con hermosas palabrasC'est une langue belle avec des mots superbes
Quién lleva su historia a través de sus acentosQui porte son histoire à travers ses accents
Donde se puede oler la música y la fragancia de hierbasOù l'on sent la musique et le parfum des herbes
Queso de cabra y pan de trigoLe fromage de chèvre et le pain de froment

Y de Mont-Saint-Michel a la CondesaEt du Mont-Saint-Michel jusqu'à la Contrescarpe
Escuchar a la gente de este país hablarEn écoutant parler les gens de ce pays
Parece que el viento quedó atrapado en un arpaOn dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Y que guardaba todas las armonías de ellaEt qu'il en a gardé toutes les harmonies

En este hermoso idioma con los colores de la ProvenzaDans cette langue belle aux couleurs de Provence
Donde el sabor de las cosas ya está en las palabrasOù la saveur des choses est déjà dans les mots
Primero hablando de que comienza la fiestaC'est d'abord en parlant que la fête commence
Y bebemos palabras así como aguaEt l'on boit des paroles aussi bien que de l'eau

Las voces se asemejan a los patios de ríos y ríosLes voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivières
Responden a los meandros, al viento en las cañasElles répondent aux méandres, au vent dans les roseaux
A veces incluso a torrentes que truenoParfois même aux torrents qui charrient du tonnerre
Piedras de pulido en el borde de los arroyosEn polissant les pierres sur le bord des ruisseaux

Es un lenguaje hermoso en el otro lado del mundoC'est une langue belle à l'autre bout du monde
Una burbuja de Francia al norte de un continenteUne bulle de France au nord d'un continent
Situado en un vicio pero sin embargo tan fructíferoSertie dans un étau mais pourtant si féconde
Encerrado en el hielo en la cima de un volcánEnfermée dans les glaces au sommet d'un volcan

Construyó puentes sobre el AtlánticoElle a jeté des ponts par-dessus l'Atlantique
Dejó su nido para otro terruñoElle a quitté son nid pour un autre terroir
Y como una golondrina en la música de primaveraEt comme une hirondelle au printemps des musiques
Vuelve a cantar sus penas y sus esperanzasElle revient nous chanter ses peines et ses espoirs

Dinos que en este país de nieveNous dire que là-bas dans ce pays de neige
Se enfrentó a los vientos que soplaban de todas partesElle a fait face aux vents qui soufflent de partout,
Para imponer sus palabras directamente en las universidadesPour imposer ses mots jusque dans les collèges
Y sigamos hablando el idioma de nuestro hogarEt qu'on y parle encore la langue de chez nous

Es un lenguaje hermoso al que puedes defenderloC'est une langue belle à qui sait la défendre
Ofrece tesoros de riqueza sin finElle offre les trésors de richesses infinies
Palabras que faltaban para entenderse entre síLes mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre
Y la fuerza que se necesita para vivir en armoníaEt la force qu'il faut pour vivre en harmonie

Y la Île d'Orléans a la CondesaEt l'Île d'Orléans jusqu'à la Contrescarpe
Escuchar a la gente de este país cantarEn écoutant chanter les gens de ce pays
Parece que el viento quedó atrapado en un arpaOn dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Y que compuso toda una sinfoníaEt qu'il a composé toute une symphonie

Y de Île d'Orléans a la CountrescarpeEt de l'Île d'Orléans jusqu'à Contrescarpe
Escuchar a la gente de este país cantarEn écoutant chanter les gens de ce pays
Parece que el viento quedó atrapado en un arpaOn dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Y escribió toda una sinfoníaEt qu'il a composé toute une symphonie.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yves Duteil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección