395px

Juventud

Dvwn

Highteen

Hey, girl
Hey, girl
파우더 속에 묶인 거짓의, oo-woo
paudeo soge mukkin geojisui, oo-woo
결박을 끝내 너는 벗고 말 거야 오늘 밤
gyeolbageul kkeunnae neoneun beotgo mal geoya oneul bam
허접한 위스키 and cherry on the rocks
heojeopan wiseuki and cherry on the rocks
한두 컵 때려 넣고 집으로 갔지
handu keop ttaeryeo neoko jibeuro gatji
(Oo-woo-oo)
(Oo-woo-oo)
내 미니어처 버번 전부 다 꺼내고
nae minieocheo beobeon jeonbu da kkeonaego
난 말했지 아직 맨정신이야
nan malhaetji ajik maenjeongsiniya

And I feel so damn good
And I feel so damn good
열두시는 떠났고
yeoldusineun tteonatgo
네가 탈 기차도 떠났어
nega tal gichado tteonasseo
I'll take you to my better place
I'll take you to my better place

Oh my, baby fat
Oh my, baby fat
You and me
You and me
쾌락이 피는 도시에
kwaeragi pineun dosie
만개할 튤립이 너란 걸
man-gaehal tyullibi neoran geol
너는 알고 있니 (oh-woo-oh)
neoneun algo inni (oh-woo-oh)

사실은 몰라도 돼
sasireun mollado dwae
몇 시간 본 네가
myeot sigan bon nega
나보다 나를 더 잘 알고 (oo-woo)
naboda nareul deo jal algo (oo-woo)
가느다란 말들로
ganeudaran maldeullo
넌 자꾸만 선을 넘어 (oo-oo)
neon jakkuman seoneul neomeo (oo-oo)
내가 너의 문제가 될지
naega neoui munjega doelji
아님 네가 나의 문제가 될진
anim nega naui munjega doeljin
생각 한번 안 해봤지
saenggak hanbeon an haebwatji
펑크난 사랑이면
peongkeunan sarang-imyeon
우리 젊음은 스페어
uri jeolmeumeun seupe-eo
말이 자꾸만 미끄러지는 걸 (woo)
mari jakkuman mikkeureojineun geol (woo)

And I feel so damn good (ay-yeah)
And I feel so damn good (ay-yeah)
열두시는 떠났고
yeoldusineun tteonatgo
너가 탈 기차도 떠났어
neoga tal gichado tteonasseo
I'll take you to my better place
I'll take you to my better place

Oh my, baby fat
Oh my, baby fat
You and me
You and me
쾌락이 피는 도시에
kwaeragi pineun dosie
만개할 튤립이 너란 걸
man-gaehal tyullibi neoran geol
너는 알고 있니
neoneun algo inni
사실 넌 몰라도 돼
sasil neon mollado dwae

Juventud

Hey, chica
Envolviendo mentiras en polvo, oo-woo
Desatando ataduras, te desnudarás esta noche
Whisky barato y cereza en las rocas
Tomamos un par de tragos y nos fuimos a casa
(Oo-woo-oo)
Saqué todas mis miniaturas de bourbon
Te dije que aún estoy sobrio

Y me siento tan malditamente bien
Eran las doce en punto
Te fuiste del tren
Te llevaré a mi lugar mejor

Oh, mi dulce bebé
Tú y yo
En la ciudad donde florece el placer
Eres como un tulipán en plena floración
¿Lo sabes, verdad? (oh-woo-oh)

Realmente no importa
Después de unas horas de conocerte
Sabes más de mí que yo mismo (oo-woo)
Con palabras sutiles
Sigues cruzando la línea una y otra vez (oo-oo)
Si seré tu problema
O si serás mi problema
Nunca lo he pensado
Si el amor se desmorona
Nuestra juventud es de repuesto
Las palabras se deslizan constantemente (woo)

Y me siento tan malditamente bien (ay-sí)
Eran las doce en punto
Te fuiste del tren
Te llevaré a mi lugar mejor

Oh, mi dulce bebé
Tú y yo
En la ciudad donde florece el placer
Eres como un tulipán en plena floración
¿Lo sabes, verdad?
Realmente no importa

Escrita por: Dvwn (다운)