395px

Carta a M

Dzem

List do M.

Mamo piszê do ciebie wiersz
Mo¿e ostatni, na pewno pierwszy
Jest g³êboka, ciemna noc
Siedzê w ³ó¿ku, a obok œpi ona
I tak spokojnie oddycha
Dobiega mnie jakaœ muzyka
Nie, to tylko w mej g³owie szum
Siedzê, tonê i tonê we ³zach
Bo jest mi smutno, bo jestem sam
D³awi mnie strach

SamotnoϾ to taka straszna trwoga
Ogarnia mnie, przenika mnie
Widzisz mamo, wyobrazi³em sobie, ¿e
¯e nie ma Boga, nie ma, nie
Nie ma Boga, nie
Spokojny jest tylko mój dom
Gdzie Ty jesteœ, a mnie tam nie ma
Gdzie nie wrócê ju¿, chyba nie
Mamo, bardzo ciê kocham, kocham ciê

Myœla³em, ¿e ty skrzywdzi³aœ mnie
A to ja skrzywdzi³em ciebie
Szkoda, ¿e tak póŸno poj¹³em to
Tak póŸno to, to zrozumia³em
Zrozumia³em to

Carta a M

Mamá, te estoy escribiendo un poema
Tal vez el último, sin duda el primero
Es noche oscura y profunda
Estoy sentado en la cama, y al lado está durmiendo
Y así respira con calma
Algo de música viene a mí
No, es sólo un ruido en mi cabeza
Sentarse, tonificar y tonificar en camas
Porque estoy triste porque estoy solo
El miedo me sofoca

La soledad es un miedo terrible
Me embota, me penetra
Mira, mamá, me imaginé que
No hay Dios, no hay, no
No hay Dios, no
Sólo mi casa está tranquila
¿Dónde estamos tú y yo no estamos allí?
Donde ya no voy a volver, probablemente no
Mamá, te quiero mucho, te quiero

Pensé que me lastimaste
Y yo te lastimé
Es una lástima que lo haya entendido tan últimamente
Sí, lo era, lo entendí
Lo entiendo

Escrita por: Beno Otreba / Dorota Zawiesienko / Ryszard Riedel