395px

Fue Bueno Decir 'Te Amo'

E-girls

Aishiteru To Itte Yokatta

まっかなみみをりょうてでふさぎそっとおしえてみたい
makka na mimi wo ryoute de fusagi sotto oshiete mitai
どれくらいあなたのことがたいせつなのか
dore kurai anata no koto ga taisetsu na no ka
かみさまがいまねがいをひとつきいてくれたとしても
kami-sama ga ima negai wo hitotsu kiite kureta toshite mo
このままでこのままでいい そうつたえるわ
konomama de konomama de ii sou tsutaeru wa

あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
いろあせはしないあなたへのおもい
iroase wa shinai anata he no omoi
じしんなんてなかったけどすきがすきがあふれてたのよ
jishin nante nakatta kedo suki ga suki ga afureteta no yo
こいごころのしゅんかんをつないださきにえいえんありますように
koigokoro no shunkan wo tsunaida saki ni eien arimasu you ni
ねえさみしいふゆがすぎさったあとはきっとはるがほほえむの
nee samishii fuyu ga sugisatta ato wa kitto haru ga hohoemu no

とおいむかしにきいたことあるうたをあなたがうたう
tooi mukashi ni kiita koto aru uta wo anata ga utau
なぜですかどうしてですかなきたくなるわ
naze desu ka doushite desu ka nakitaku naru wa

あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
ゆびでつくったフォトフレームに
yubi de tsukutta photo frame ni
わたしをみるあなたがいるこんなにもしあわせだなんて
watashi wo miru anata ga iru konna ni mo shiawase da nante
しんじられないきせきがおきるとすこしだけこわくなってしまう
shinjirarenai kiseki ga okiru to sukoshi dake kowaku natte shimau
もうひとりのわたしにもどれないわだってはなれられないの
mou hitori no watashi ni modorenai wa datte hanarerarenai no

If you believe the miracle of angels, you will see true love
If you believe the miracle of angels, you will see true love

あなたはいつもわたしのゆめよ
anata wa itsumo watashi no yume yo
けっしてかれることをしらないきれいなゆめ
kesshite kareru koto wo shiranai kirei na yume

あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
いろあせはしないあなたへのおもい
iroase wa shinai anata he no omoi
じしんなんてなかったけどすきがすきがあふれてたのよ
jishin nante nakatta kedo suki ga suki ga afureteta no yo
こいごころのしゅんかんをつないださきにえいえんありますように
koigokoro no shunkan wo tsunaida saki ni eien arimasu you ni
ねえさみしいふゆがすぎさったあとはきっとはるがほほえむの
nee samishii fuyu ga sugisatta ato wa kitto haru ga hohoemu no

Fue Bueno Decir 'Te Amo'

Quiero tapar tus mejillas rojas con ambas manos suavemente
Quiero saber cuánto vales para mí
Incluso si Dios me preguntara un deseo en este momento
Diría que todo está bien, que todo está bien

Fue bueno decir 'te amo'
Mis sentimientos hacia ti que no se desvanecen
No había inseguridades, pero el amor desbordaba
Que la eternidad esté presente en el momento en que nuestros corazones se conectaron
Después de que el solitario invierno pase, seguramente la primavera sonreirá

Cantaste una canción que escuché hace mucho tiempo
¿Por qué? ¿Cómo? Me dan ganas de llorar

Fue bueno decir 'te amo'
En el marco de fotos hecho con los dedos
Verme a mí en ti, ¡es tan feliz!
Cuando ocurre un milagro inimaginable, me asusto un poco
No puedo volver a ser la otra yo, no puedo separarme

Si crees en el milagro de los ángeles, verás el verdadero amor

Siempre eres mi sueño
Un sueño hermoso que nunca se desvanecerá

Fue bueno decir 'te amo'
Mis sentimientos hacia ti que no se desvanecen
No había inseguridades, pero el amor desbordaba
Que la eternidad esté presente en el momento en que nuestros corazones se conectaron
Después de que el solitario invierno pase, seguramente la primavera sonreirá

Escrita por: Hironori Fukino / Kodai Iwatsubo