Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aishiteru To Itte Yokatta
E-girls
Fue Bueno Decir 'Te Amo'
Aishiteru To Itte Yokatta
Quiero tapar tus mejillas rojas con ambas manos suavemente
まっかなみみをりょうてでふさぎそっとおしえてみたい
makka na mimi wo ryoute de fusagi sotto oshiete mitai
Quiero saber cuánto vales para mí
どれくらいあなたのことがたいせつなのか
dore kurai anata no koto ga taisetsu na no ka
Incluso si Dios me preguntara un deseo en este momento
かみさまがいまねがいをひとつきいてくれたとしても
kami-sama ga ima negai wo hitotsu kiite kureta toshite mo
Diría que todo está bien, que todo está bien
このままでこのままでいい そうつたえるわ
konomama de konomama de ii sou tsutaeru wa
Fue bueno decir 'te amo'
あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
Mis sentimientos hacia ti que no se desvanecen
いろあせはしないあなたへのおもい
iroase wa shinai anata he no omoi
No había inseguridades, pero el amor desbordaba
じしんなんてなかったけどすきがすきがあふれてたのよ
jishin nante nakatta kedo suki ga suki ga afureteta no yo
Que la eternidad esté presente en el momento en que nuestros corazones se conectaron
こいごころのしゅんかんをつないださきにえいえんありますように
koigokoro no shunkan wo tsunaida saki ni eien arimasu you ni
Después de que el solitario invierno pase, seguramente la primavera sonreirá
ねえさみしいふゆがすぎさったあとはきっとはるがほほえむの
nee samishii fuyu ga sugisatta ato wa kitto haru ga hohoemu no
Cantaste una canción que escuché hace mucho tiempo
とおいむかしにきいたことあるうたをあなたがうたう
tooi mukashi ni kiita koto aru uta wo anata ga utau
¿Por qué? ¿Cómo? Me dan ganas de llorar
なぜですかどうしてですかなきたくなるわ
naze desu ka doushite desu ka nakitaku naru wa
Fue bueno decir 'te amo'
あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
En el marco de fotos hecho con los dedos
ゆびでつくったフォトフレームに
yubi de tsukutta photo frame ni
Verme a mí en ti, ¡es tan feliz!
わたしをみるあなたがいるこんなにもしあわせだなんて
watashi wo miru anata ga iru konna ni mo shiawase da nante
Cuando ocurre un milagro inimaginable, me asusto un poco
しんじられないきせきがおきるとすこしだけこわくなってしまう
shinjirarenai kiseki ga okiru to sukoshi dake kowaku natte shimau
No puedo volver a ser la otra yo, no puedo separarme
もうひとりのわたしにもどれないわだってはなれられないの
mou hitori no watashi ni modorenai wa datte hanarerarenai no
Si crees en el milagro de los ángeles, verás el verdadero amor
If you believe the miracle of angels, you will see true love
If you believe the miracle of angels, you will see true love
Siempre eres mi sueño
あなたはいつもわたしのゆめよ
anata wa itsumo watashi no yume yo
Un sueño hermoso que nunca se desvanecerá
けっしてかれることをしらないきれいなゆめ
kesshite kareru koto wo shiranai kirei na yume
Fue bueno decir 'te amo'
あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
Mis sentimientos hacia ti que no se desvanecen
いろあせはしないあなたへのおもい
iroase wa shinai anata he no omoi
No había inseguridades, pero el amor desbordaba
じしんなんてなかったけどすきがすきがあふれてたのよ
jishin nante nakatta kedo suki ga suki ga afureteta no yo
Que la eternidad esté presente en el momento en que nuestros corazones se conectaron
こいごころのしゅんかんをつないださきにえいえんありますように
koigokoro no shunkan wo tsunaida saki ni eien arimasu you ni
Después de que el solitario invierno pase, seguramente la primavera sonreirá
ねえさみしいふゆがすぎさったあとはきっとはるがほほえむの
nee samishii fuyu ga sugisatta ato wa kitto haru ga hohoemu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: