Tadaima!
たよりないゆうきだけをかばんいっぱいにつめこんで
tayorinai yuuki dake wo kaban ippai ni tsumekonde
なかまたちにてをふってこのまちたびだったいちねんまえ
nakamatachi ni te wo futte kono machi tabidatta ichinenmae
さよならなんてねはじめてだったから
sayonara” nante ne hajimete datta kara
てれくさくてそらをみてた
terekusakute sora wo miteta
ひとつなにかなくしひとつなにかをみつける
hitotsu nanika nakushi hitotsu nanika wo mitsukeru
そうやってぼくたちは
sou yatte bokutachi wa
いきてゆく
ikite yuku
ただいま!といってわらったときなつかしいかぜがふきぬけてった
tadaima! to itte waratta toki natsukashii kaze ga fukinuketetta
あの日のぼくにいまつたえたいよまいにちはみらいへのいっぽだと
ano hi no boku ni ima tsutaetai yo mainichi wa mirai he no ippo da to
あきれちゃうくらいみじゅくなじかんがたのしかったね
akirechau kurai mijuku na jikan ga tanoshikatta ne
なけちゃうくらいちっぽけななやみかかえてうつむいてたね
nakechau kurai chippoke na nayami kakaete utsumuiteta ne
おとなになるってそういうかけらがすべて
otona ni naru tte sou iu kakera ga subete
すてきなものっておもえるんだ
suteki na mono tte omoeru nda
あたらしいpageとあたらしいdoorをあけて
atarashii page to atarashii door wo aite
そしてまたぼくたちは
soshite mata bokutachi wa
つよくなる
tsuyoku naru
おかえり!といってくれたきみにはなしたいことがたくさんあるよ
okaeri! to itte kureta kimi ni hanashitai koto ga takusan aru yo
さくらがまいおちるあのばしょにことしもいっしょにいってみようよ
sakura ga maiochiru ano basho ni kotoshi mo issho ni itte miyou yo
そんなきがしてふりむいたしゅんかんに
sonna ki ga shite furimuita shunkan ni
こどもみたいにきみがさかをかけだした
kodomo mitai ni kimi ga saka wo kakedashita
かわらないゆめをたいせつにしながら
kawaranai yume wo taisetsu ni shi nagara
かわってくのがきっとぼくらなんだ
kawatteku no ga kitto bokura nanda
ただいま!といってわらったときなつかしいかぜがふきぬけてった
tadaima! to itte waratta toki natsukashii kaze ga fukinuketetta
あの日のぼくにいまつたえたいよまいにちはみらいへのいっぽだと
ano hi no boku ni ima tsutaetai yo mainichi wa mirai he no ippo da to
おかえり!といってくれたきみにはなしたいことがたくさんあるよ
okaeri! to itte kureta kimi ni hanashitai koto ga takusan aru yo
さくらがまいおちるあのばしょにことしもいっしょにいってみようよ
sakura ga maiochiru ano basho ni kotoshi mo issho ni itte miyou yo
¡Ya llegué!
tayorinai yuuki dake wo kaban ippai ni tsumekonde
nakamatachi ni te wo futte kono machi tabidatta ichinenmae
“adiós” fue la primera vez
que nos despedimos, mirando al cielo
Perdiendo algo, encontrando algo más
Así es como vivimos
¡Ya llegué! dije mientras reía, el viento nostálgico soplaba
Quiero decirle al yo de ese día que cada día es un paso hacia el futuro
Esa época tan inmadura que nos sorprendió
Con preocupaciones tan pequeñas que nos hicieron llorar
Decir que al volverse adultos, todas esas piezas
Pueden parecer cosas maravillosas
Abrir una nueva página y una nueva puerta
Y así, nos volvemos más fuertes
¡Bienvenido de vuelta! Hay muchas cosas que quiero contarte
Vamos juntos a ese lugar donde los cerezos caen cada año
En ese momento en que sentí que te girabas
Corriste hacia arriba como un niño
Valorando los sueños que no cambian
Seguramente, somos los que cambiamos
¡Ya llegué! dije mientras reía, el viento nostálgico soplaba
Quiero decirle al yo de ese día que cada día es un paso hacia el futuro
¡Bienvenido de vuelta! Hay muchas cosas que quiero contarte
Vamos juntos a ese lugar donde los cerezos caen cada año