Bill Evans
Isn't it time I'm forgiven?
And isn't our time almost through?
Could it have been my indecision that makes you do the things you do?
We're saving for the future
I blame it on the past
We'd make ourselves of use now if we let the moment last
When I shut you out I cut you in, got to factor in what's missing
I walk away, I walk away
I want to act with your permission
I know what you face up to we choose
Saving for the future
I blame it on the past
We'd make ourselves of use now if we let the moment last
Take on what comes to us even if it's sad
Take in what we choose now and we let the moment pass
Somehow we get through it we can let it pass
And when we want to get loose now we can let the moment last
Bill Evans
¿No es hora de que sea perdonado?
¿Y no está casi terminado nuestro tiempo?
¿Podría haber sido mi indecisión lo que te hace hacer las cosas que haces?
Estamos ahorrando para el futuro
Le echo la culpa al pasado
Nos haríamos útiles ahora si dejáramos que el momento durara
Cuando te excluyo, te incluyo, tengo que tener en cuenta lo que falta
Me alejo, me alejo
Quiero actuar con tu permiso
Sé a lo que te enfrentas, elegimos
Ahorramos para el futuro
Le echo la culpa al pasado
Nos haríamos útiles ahora si dejáramos que el momento durara
Aceptamos lo que nos llega, incluso si es triste
Aceptamos lo que elegimos ahora y dejamos pasar el momento
De alguna manera lo superamos, podemos dejarlo pasar
Y cuando queremos liberarnos ahora, podemos dejar que el momento dure