Arakajime Ushinawareta Bokura No Ballad
ねえ、あのはいろのくにのいちばんどんよりとしたあたり、みえる
Nee, ano hai-iro no kuni no ichiban donyori to shita atari, mieru?
ゼロのひょうじょうのこでしょう
Zero no hyoujou no ko desho
そう、あれってさびしさ
So, are tte sabishisa?
あきらめかも
Akirame kamo
こどくじゃない
Kodoku ja nai?
どうちょうあつりょく
Douchou atsuryoku?
ああ、にじのこびんおとしちゃった
Aa, niji no kobin otoshichatta
わあ、なかみぜんぶちらばってるよ
Waa, nakami zenbu chirabatteru yo
そのさいごの
Sono saigo no
ひとしずくきこえないおとがこぼれた
hitoshizuku kikoenai oto ga koboreta
あえかなひかりをまっていた (can you hear me?)
Ae kana hikari wo matotte ita (can you hear me?)
よるべないみみの (this is one drop of wish)
Yorubenai mimi no (this is one drop of wish)
しじまのふかく (you'd carry out)
Shijima no fukaku (you'd carry out)
たましいのそこへとひびく (you'd carry out)
Tamashii no soko he to hibiku (you'd carry out)
ぜつぼうのなかでいきていたときづかなかった
Zetsubou no naka de ikite ita to kidzuka nakatta
ゆっくりすえてくふはいしゅうにならされていた
Yukkuri sueteku fuhai shuu ni narasarete ita
にんげんごっこをしてるまもののひとみのなか
Ningen gokko wo shiteru mamono no hitomi no naka
ぼくのにせものみたいなぼくがうつった
Boku no nise mono mitai na boku ga utsutta
うまくわらえないなけないけどなぜかわかる
Umaku waraenai nakenai kedo nazeka wakaru
やさしいなみだのありかあらしのむこう
Yasashii namida no arika arashi no mukou
あらかじめうしなわれたぼくら
Arakajime ushinawareta bokura
えたいしれないいたみさえもけつりゅうにかえ
Etai shirenai itami sae mo ketsuryuu ni kae
うまれつきとらわれたせかいで
Umaretsuki torawareta sekai de
よわさにまみれながらひとになりながら
Yowasa ni mamire nagara hito ni nari nagara
ひのさすばしょへひたはしろう
Hi no sasu basho he hita hashirou
ぜつぼうのあしゅきぼうへとへん'いしていた
Zetsubou no ashu kibou he to hen'I shite ita
そのさいぼうのいとわしさにしたうちをした
Sono saibou no itowashisa ni shitauchi wo shita
すてられなくてうめてかくしたおもいかけらの
Suterarenakute umete kakushita omoi kakera no
ざらついたさびはもうけずれなくても
Zaratsuita sabi wa mou kezurenakute mo
ちゃんとわらいたいないたいねがいにぎりしめ
Chanto waraitai nakitai negai nigirishime
きょうとじつづきのあすにおびえないで
Kyou to jitsudzuki no asu ni obienaide
あらかじめうしなわれたあいを
Arakajime ushinawareta ai wo
みつけてさえそれがあいととくていできず
Mitsukete sae sore ga ai to tokutei dekizu
きずつけてさしかえされたてを
Kizutsukete sashikae sareta te wo
よごしてやっとしったひとであるいみを
Yogoshite yatto shitta hito de aru imi wo
ひのさすばしょへなおぶざまにひきずってはしろう
Hi no sasu basho he nao buzama ni hikizutte hashirou
そのいのちつかわないんでしょうかえしてとまとうわりつく
Sono inochi tsukawanai'n desho kaeshite to matowaritsuku
かたはねのようせいのまぼろしかきけした
Kata hane no yousei no maboroshi kakikeshita
びょうびょうとなくそらにぼくはひとりちかった
Byoo byoo to naku sora ni boku wa hitori chikatta
たましいがつきるひもこのてをとおくへ
Tamashii ga tsukiru hi mo kono te wo tooku he
のばすよみはてぬときのさきへ
Nobasu yo mihatenu toki no saki he
あらかじめうしなわれたぼくら
Arakajime ushinawareta bokura
えたいしれないいたみさえもけつりゅうにかえ
Etai shirenai itami sae mo ketsuryuu ni kae
うまれつきとらわれたせかいで
Umaretsuki torawareta sekai de
よわさにまみれながらひとになりながら
Yowasa ni mamire nagara hito ni nari nagara
ひのさすばしょでみるながれる
Hi no sasu basho de miru nagareru
ちはあかだろうかおそれずにただひとはしろう
Chi wa aka darou ka osorezu ni tada hita hashirou
Balada Perdida de Nosotros al Comienzo
Nee, ¿puedes ver más allá de la zona más oscura de ese país de color gris ceniza?
Esa expresión cero, ¿verdad?
Entonces, ¿es soledad?
¿Rendirse quizás?
¿No es soledad?
¿Presión de dirección?
Ah, dejé caer la botella del arcoíris
Wow, todo su contenido se está esparciendo
Esa última
Una gota que no se escucha, un sonido derramado
Estaba envuelto en una luz inalcanzable (¿me puedes escuchar?)
En el oído sordo (esto es un deseo)
En la profundidad del silencio (lo llevarías a cabo)
Resonando en lo más profundo del alma (lo llevarías a cabo)
Viviendo en la desesperación sin darme cuenta
Fui forzado a un estado de decadencia que crecía lentamente
Dentro de los ojos de un monstruo jugando a ser humano
Vi una versión falsa de mí mismo reflejada
No puedo reír bien, no puedo llorar, pero de alguna manera entiendo
El lugar de las lágrimas suaves, más allá de la tormenta--
Balada perdida de nosotros al comienzo
Incluso el dolor insoportable se convierte en sangre en el río
En un mundo nacido y atrapado
Mientras me convierto en humano, manchado de debilidad
Corramos hacia donde brilla el sol
De la desesperación hacia la esperanza, transformándose
En la fragilidad de esas células, me enfrenté
A las dudas de no poder desechar los fragmentos
De pensamientos enterrados y ocultos
La herrumbre corroída ya no se desgasta
Quiero reír adecuadamente, quiero llorar, quiero aferrar mis deseos
No temas al hoy y al mañana real--
Balada perdida de un amor al comienzo
Incluso si lo encuentro, no puedo definirlo como amor
Las manos heridas y reemplazadas
Contaminadas finalmente entendí el significado
Corramos torpemente hacia donde brilla el sol
¿No estás usando esa vida? Devuélvela y desenreda
La ilusión del hada de las alas cortadas
Llorando en el cielo, hice una promesa a solas
Incluso en el día en que el alma se agote, extenderé esta mano
Hacia el más allá del tiempo sin fin--
Balada perdida de nosotros al comienzo
Incluso el dolor insoportable se convierte en sangre en el río
En un mundo nacido y atrapado
Mientras me convierto en humano, manchado de debilidad
Mirando hacia donde brilla el sol
La sangre será roja, ¿verdad? Sin miedo, simplemente corramos hacia allí