Paradise Rains
Big tear-jerker of a year
Cut the onion dome of Saint Tikhon
Like an inflated tear frozen in time
Piercing the heavens to milk it
Paradise rains on what once was hell
Baby, I'm home, my ghost to its shell
The prodigal daughter, fertile and watered
That night, we made sweet love, and he rang my bell
Paradise rains, I've abandoned the crusades
Heaven pours upon this family
A pair of dice eroded, faradized the cursed
A cupid's kiss upon this house, my pain haunted its walls
Now I've come home, my ghost to its bones
My coin to its well, only good stories left over
From hell, left over from hell
Paradise rains on what once was hell
Baby, I'm home, my ghost to its shell
The prodigal daughter, fertile and watered
That night, we made sweet love, and he rang my bell
Lluvias del Paraíso
Gran lágrima de un año
Cortando la cúpula de San Tikhon
Como una lágrima inflada congelada en el tiempo
Perforando los cielos para ordeñarlo
El paraíso llueve sobre lo que una vez fue infierno
Cariño, estoy en casa, mi fantasma a su caparazón
La hija pródiga, fértil y regada
Esa noche, hicimos el amor dulce, y él sonó mi timbre
El paraíso llueve, he abandonado las cruzadas
El cielo se derrama sobre esta familia
Un par de dados erosionados, faradizados los malditos
Un beso de cupido sobre esta casa, mi dolor atormentó sus paredes
Ahora he vuelto a casa, mi fantasma a sus huesos
Mi moneda a su pozo, solo buenas historias sobrantes
Del infierno, sobrantes del infierno
El paraíso llueve sobre lo que una vez fue infierno
Cariño, estoy en casa, mi fantasma a su caparazón
La hija pródiga, fértil y regada
Esa noche, hicimos el amor dulce, y él sonó mi timbre