395px

El errante de Ofelia a través de la campiña indómita

Ebony Lake

The Wandering Of Ophelia Through The Untamed Countryside

Ventus planctus caligo fallo suus.

The lilies part gracefully at the sinking of the sun.
The abandoned silken bed revels in leaves of the countryside.
The chess pieces are moved by unseen hands.
The butterflies gather in a secret place unspoken of.
The birds are uneasy, the stag darts through the woodland.
The water upon the pond clouds as Ophelia's fish-eaten garment rises, her soddened garment rises.

A skyscape so heart-melting, the waltz of the mighty oak, captured and humoured as their arms tower between the stars and past the Plough.
Whilst close by a vague scuttle of rats stirs the undergrowth as she lifts her pale declining head and sets to her haunt, run swift Ophelia.

And if I were to turn quickly enough would I see her?
The fright as she ran, but she ran from nothing but the sound of the wind, to whip around her... as if to call her back into the depth of the woods, to curse at her more, so the earth with its violin can scratch at her mind.
The Orion would throw down things of delightful devastation.

Cast a keen eye on the ghostly movements on the stairs.

And pray do tell what secrets do Saturn and she hold? Strange how the birds land on her unafraid, unstirred, in a labyrinth of the exquisite, caverns of the surreal, domain of the treacherous, place of the fearless.

The sun now in its slumber and folklore stirring fiercely.

A skyscape so heart-melting, the waltz of the mighty oak, captured and humoured as their arms tower between the stars and past the Plough.
Whilst close by the vague scuttle of rats stirs the undergrowth as she lifts her pale declining head and sets to her haunt, run swift Ophelia.

To illuminated gardens...

Upon the meadow she shall run, Frayer, face of angel.
On this eve the sky is not yet black but dark blue, this doth happen in the summer.
Her search will become triumphant, I pledge my soul to this...

As an unpleasant array of throat-eaten foxes bombard the Manor, my memories of her are laid down and torched.
Run swiftly Ophelia...

El errante de Ofelia a través de la campiña indómita

Ventus planctus caligo fallo suus

Los lirios se desprenden con gracia en el hundimiento del sol
La cama de seda abandonada se deleita con las hojas del campo
Las piezas de ajedrez son movidas por manos invisibles
Las mariposas se reúnen en un lugar secreto que no se habla
Los pájaros están inquieto, el ciervo se lanza a través del bosque
El agua sobre el estanque se nubla mientras el vestido de pescado de Ofelia se eleva, su vestido empapado se eleva

Un paisaje del cielo tan conmovedor, el vals del poderoso roble, capturado y humorado como sus brazos torre entre las estrellas y más allá del Arado
Mientras cerca de una vaga vaga paja de ratas agita la maleza mientras levanta su pálida cabeza en declive y se pone en su lugar, corre rápidamente Ofelia

¿Y si me diera la vuelta lo suficientemente rápido, la vería?
El susto mientras corría, pero huía de nada más que el sonido del viento, para azotarla a su alrededor... como para llamarla de nuevo a la profundidad del bosque, para maldecirla más, para que la tierra con su violín pueda rascarse la mente
El Orión tiraría cosas de devastación deliciosa

Echad un ojo agudo a los movimientos fantasmales en las escaleras

¿Y por favor diga qué secretos guardan Saturno y ella? Extraño cómo las aves aterrizan en ella sin miedo, sin agitación, en un laberinto de las exquisitas cavernas de lo surrealista, dominio de lo traicionero, lugar de lo intrépido

El sol ahora en su sueño y el folclore se agita ferozmente

Un paisaje del cielo tan conmovedor, el vals del poderoso roble, capturado y humorado como sus brazos torre entre las estrellas y más allá del Arado
Mientras cerca de la vaga guarida de ratas agita la maleza mientras levanta su pálida cabeza en declive y se pone en su lugar, corre rápidamente Ofelia

A los jardines iluminados

Sobre el prado correrá, Frayer, cara de ángel
En esta víspera el cielo aún no es negro sino azul oscuro, esto sucede en el verano
Su búsqueda será triunfante, prometo mi alma a esta

Mientras una desagradable variedad de zorros devorados por la garganta bombardean la mansión, mis recuerdos de ella se depositan y queman
Corre rápidamente Ofelia

Escrita por: Ebony Lake