Hajnalünnep
Hajnalünnep
Szívem úgy várja a csillagokat,
Bocsásson rám Véled álmokat.
Boritaltól, ha bódul a nép,
Nem sejti senki, ha küszöbe lépsz.
Vezet az út csillag alatt,
Éjjeli szellõ hozza szavad.
Rabság, börtön hiába vár,
Nem feledé, aki utunkba áll.
Puha leplével az éj betakar,
Léptünk neszét elrejti avar.
Új nap jõ, ha pírja elér,
Szabadok énekét zengi a szél.
Vérben az ég, lángol a világ,
Hegynek, völgynek mindég tovább.
Bujdosónak kín a lét,
Véget nem ér, ha útra lép.
Hegynek orma, erdõ torka eltakarja léptünk,
Holdvilágnál, csillagágynál egyszer hazaérünk.
Otthonunk a szél, a puszta, ünnepünk a hajnal,
Napba nézünk, és remélünk, nem gondolunk bajjal.
Fiesta del Amanecer
Fiesta del Amanecer
Mi corazón espera ansioso a las estrellas,
Perdóname si sueño contigo.
Cuando el vino embriaga al pueblo,
Nadie se da cuenta cuando cruzas el umbral.
El camino está guiado por las estrellas,
El viento nocturno trae tus palabras.
La esclavitud, la cárcel esperan en vano,
Quien se interpone en nuestro camino no es olvidado.
La noche nos cubre con su suave manto,
El crujir de nuestros pasos es ocultado por la maleza.
Un nuevo día llegará cuando su rubor alcance,
El viento canta la canción de los libres.
El cielo está en sangre, el mundo arde,
Siempre más allá de montañas y valles.
La existencia es un tormento para el desterrado,
No tiene fin cuando emprende el camino.
La cresta de la montaña, el bosque ocultan nuestros pasos,
Bajo la luz de la luna, en la cama de estrellas, finalmente llegaremos a casa.
Nuestro hogar es el viento, la llanura, nuestra fiesta es el amanecer,
Miramos al sol, esperamos, no pensamos en problemas.