Litania dos Pobres
Os miseráveis, os rotos,
são as flores dos esgotos
São espectros implacáveis,
os rotos, os miseráveis
São prantos negros de furnas
Caladas, mudas, soturnas
As sombras das sombras mortas,
cegos, a tatear nas portas
Procurando o céu aflitos,
e varando o céu de gritos
Faróis a noite apagados,
por ventos desesperados
Inúteis, cansados braços,
pedindo amor aos espaços
Figuras que o Santo Ofício
condena a feroz suplício
Ó pobres, soluços feitos
dos pecados imperfeitos!
Arrancadas amarguras,
do fundo das sepulturas!
Bandeiras, rotas, sem nome,
das barricadas da fome!
Bandeiras estraçalhadas,
das sangrentas barricadas!
Ele já marcha crescendo,
o vosso bando tremendo
Ele marcha por colinas,
por montes e por campinas
Nas areias e nas serras,
em hostes como as de guerras
Cerradas legiões estranhas,
a subir e descer montanhas
ò pobres de ocultas chagas
Lá das mais longínquas plagas
Parece que em vós há sonho
E o vosso bando é risonho
Que através das rotas vestes
Trazeis delícias celestes
Que vossas bocas de um vinho
Prelibam todo o caminho
Que vossas almas tremosas
Vêm cheias de odor das rosas
Que essas flagelas almas
Reverdecem como palmas
Que por entre os estertores
Sois uns belos sonhadores
Letanía de los Pobres
Los miserables, los rotos,
son las flores de los desagües
Son espectros implacables,
los rotos, los miserables
Son llantos negros de tumbas
Calladas, mudas, sombrías
Las sombras de las sombras muertas,
cegos, palpando en las puertas
Buscando el cielo afligidos,
y atravesando el cielo de gritos
Faros en la noche apagados,
por vientos desesperados
Inútiles, cansados brazos,
pidiendo amor a los espacios
Figuras que la Santa Inquisición
condena a feroz suplicio
Oh pobres, sollozos hechos
de pecados imperfectos!
Arrancadas amarguras,
del fondo de las sepulturas!
Banderas, rotas, sin nombre,
de las barricadas del hambre!
Banderas destrozadas,
de las sangrientas barricadas!
Él ya marcha creciendo,
vuestra banda temblando
Él marcha por colinas,
por montes y por praderas
En las arenas y en las sierras,
en huestes como las de guerras
Cerradas legiones extrañas,
a subir y bajar montañas
Oh pobres de ocultas llagas
Desde las más lejanas tierras
Parece que en ustedes hay sueño
Y vuestra banda es risueña
Que a través de las rotas vestimentas
Traen delicias celestiales
Que sus bocas de un vino
Saborean todo el camino
Que sus almas temblorosas
Vienen llenas del olor de las rosas
Que esas flageladas almas
Reverdecen como palmas
Que entre los estertores
Son unos bellos soñadores