395px

Saffier (feat. Arijit Singh)

Ed Sheeran

Sapphire (feat. Arijit Singh)

You're glowing
You're glowing
You colour and fracture the light
You colour and fracture the light
You can't help but shine
You can't help but shine
And I know that
And I know that
You carry the world on your back
You carry the world on your back
But look at you tonight
But look at you tonight

The lights, your face, your eyes
The lights, your face, your eyes
Exploding like fireworks in the sky
Exploding like fireworks in the sky
Sapphire
Sapphire

Touching on your body while you're pushing on me
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (sapphire)
cham-cham chamke sitāre vargī (sapphire)
Touching on your body while you're pushing on me
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗ
cham-cham chamke sitāre varg

ਸਾਡੇ ਦਿਲ ਤੇ ਰੰਗ ਬਰਸ
sāḍe dil te raṅg baras
ਰੰਗ ਦੇ ਸਾਡੇ ਦਿਲ ਦਾ ਏ ਪੁਰਜ
raṅg de sāḍe dil dā e purj
मेरी बाहों से लिपट, घुलज
merī bāhoṅ se lipat, ghulj
ਸਾਡੀ ਸਾਹਾਂ ਦੀ ਡੋਰ ਨੂ ਉਲਝ
sāḍī sāhāṅ dī ḍor nū uljh
ਨਜ਼ਰਾਨਾ, ਤੇਰਾ ਹੋਣ
nazrānā, terā hoṇ
ਤੇਰਾ ਹੋਕੇ, ਮੈਨੂੰ ਖੋਣ
terā hoke, mainū khoṇ
किनारा तू, मैं सफ़ीन
kinārā tū, main safīn
ਤੈਨੂੰ ਪਾ ਕੇ ਹੀ ਪਾਰ ਲੱਗ
tainū pā ke hī pār lag

ਮਿਹਰ ਕੋਈ ਜੱਗ
mihir koī jagg
ਜੇ धानी चुनर में तू सज
je dhānī chunar meṅ tū saj
Sapphire
Sapphire

Touching on your body while you're pushing on me
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (sapphire)
cham-cham chamke sitāre vargī (sapphire)
Touching on your body while you're pushing on me
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗ
cham-cham chamke sitāre varg

मेहरूनी दो नैन लुभाए
merūnī do nain lubhāe
चाँदनी चम-चम चमकाए
chāndnī cham-cham chamkāe
ਨੂਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਘੁੱਟ ਪਿਲਾਏ
nūr dā mainū ghut pilāe
ਜਿੰਦੜੀ ਬਣ ਜਾਏ
jindṛī ban jāe
ਅੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੂੰ ਝਾਲਰ ਪਾਏ
ambarāṅ dī tū jhālar pāe
ਬਦਲ਼ਾਂ ਦੇ ਲੱਠੇ ਸੂਟ ਬਣਾਏ
badlāṅ de laṭṭhe sūṭ banāe
ਕਿਰਣਾਂ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਛਡਾਏ
kirāṇāṅ nū raṅg-rūp chhaḍāe
ਮੋਰਣੀ ਬਣ ਜਾਏ (sapphire)
morṇī ban jāe (sapphire)

ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦ
palakāṅ uṭhāvate hanere ghaṭd
ਉਂਗਲਾ'ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦ
uṅglā'c pāke tū dhanak phird
ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?
kiveṅ rabb ne do naināṅ utte nīlam jaṛe?
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (sapphire)
cham-cham chamke sitāre vargī (sapphire)

Touching on your body while you're pushing on me
Touching on your body while you're pushing on me
Don't you end the party, I could do this all week
Don't you end the party, I could do this all week
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (sapphire)
cham-cham chamke sitāre vargī (sapphire)
Touching on your body while you're pushing on me (the lights, your face, your eyes)
Touching on your body while you're pushing on me (the lights, your face, your eyes)
Don't you end the party, I could do this all week (exploding)
Don't you end the party, I could do this all week (exploding)
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep (like fireworks in the sky)
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep (like fireworks in the sky)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (sapphire)
cham-cham chamke sitāre vargī (sapphire)
Touching on your body while you're pushing on me (the lights, your face, your eyes)
Touching on your body while you're pushing on me (the lights, your face, your eyes)
Don't you end the party, I could do this all week (exploding)
Don't you end the party, I could do this all week (exploding)
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep (like fireworks in the sky)
We'll be dancing till the morning, go to bed, we won't sleep (like fireworks in the sky)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (sapphire)
cham-cham chamke sitāre vargī (sapphire)

(ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ) the lights, your face, your eyes
(palakāṅ uṭhāvate hanere ghaṭde) the lights, your face, your eyes
(ਉਂਗਲਾ'ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ)
(uṅglā'c pāke tū dhanak phirdī)
(ਕਿਵੇਂ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਣਾਂ ਉੱਤੇ ਨੀਲਮ ਜੜੇ?) Exploding like fireworks in the sky
(kiveṅ rabb ne do naināṅ utte nīlam jaṛe?) Exploding like fireworks in the sky
(ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ) sapphire
(cham-cham chamke sitāre vargī) sapphire

Saffier (feat. Arijit Singh)

Je straalt
Je kleurt en breekt het licht
Je kunt niet anders dan schitteren
En ik weet dat
Je draagt de wereld op je schouders
Maar kijk naar jou vanavond

De lichten, je gezicht, je ogen
Exploderend als vuurwerk in de lucht
Saffier

Je raakt mijn lichaam terwijl je tegen me aan duwt
Beëindig het feest niet, ik kan dit de hele week doen
We dansen tot de ochtend, gaan naar bed, we slapen niet
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (saffier)
Je raakt mijn lichaam terwijl je tegen me aan duwt
Beëindig het feest niet, ik kan dit de hele week doen
We dansen tot de ochtend, gaan naar bed, we slapen niet
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗ

Kleuren vallen op ons hart
De kleur van ons hart is een schat
Omarm me, smelt samen
Verstrengel de draad van onze adem
Een geschenk, jouw aanwezigheid
Jou hebben, dat is mijn doel
Jij de kust, ik de boot
Pas als ik jou heb, kom ik aan

Een genade, een wonder
Als jij in je mooie jurk verschijnt
Saffier

Je raakt mijn lichaam terwijl je tegen me aan duwt
Beëindig het feest niet, ik kan dit de hele week doen
We dansen tot de ochtend, gaan naar bed, we slapen niet
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (saffier)
Je raakt mijn lichaam terwijl je tegen me aan duwt
Beëindig het feest niet, ik kan dit de hele week doen
We dansen tot de ochtend, gaan naar bed, we slapen niet
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗ

Je mooie ogen betoveren
De maan schittert helder
Laat me de nectar van het licht proeven
Laat het leven een feest zijn
Jij versiert de lucht met sterren
Maakt van de wolken een prachtig pak
Laat de stralen hun kleuren verliezen
Word een pauw (saffier)

Wimpers omhoog, de duisternis verdwijnt
Met je vinger raak je de regenboog aan
Hoe heeft God sapphires in jouw ogen gezet?
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (saffier)

Je raakt mijn lichaam terwijl je tegen me aan duwt
Beëindig het feest niet, ik kan dit de hele week doen
We dansen tot de ochtend, gaan naar bed, we slapen niet
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (saffier)
Je raakt mijn lichaam terwijl je tegen me aan duwt (de lichten, je gezicht, je ogen)
Beëindig het feest niet, ik kan dit de hele week doen (exploderend)
We dansen tot de ochtend, gaan naar bed, we slapen niet (als vuurwerk in de lucht)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (saffier)
Je raakt mijn lichaam terwijl je tegen me aan duwt (de lichten, je gezicht, je ogen)
Beëindig het feest niet, ik kan dit de hele week doen (exploderend)
We dansen tot de ochtend, gaan naar bed, we slapen niet (als vuurwerk in de lucht)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (saffier)

(Wimpers omhoog, de duisternis verdwijnt) de lichten, je gezicht, je ogen
(Met je vinger raak je de regenboog aan)
(Hoe heeft God sapphires in jouw ogen gezet?) Exploderend als vuurwerk in de lucht
(ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ) saffier

Escrita por: Savan Kotecha, Ed Sheeran, Ilya, Johnny Mcdaid, Mayur Puri, Arijit Singh, Avinash Chouhan