alom Ez A Nap
Ugyanugy élek, rohanok, mint a vilag,
Mégis, ha kérded, gyakran érint a magany.
Kijelölt utamon, ahol jarok, ram kialtjak: Neked jó!
Lehet, ez igy van, de mar éjjel eshet hó,
És ha félek, nem a gyengeség,
De hogy felejtsek, ne kérd, hisz bennem élsz!
Álom ez a nap, mint mikor meglattalak,
Mint az elsõ ölelés, olyan õrült remegés.
Ma csak égni akarok, ma még hozzad tartozom,
Ma még minden gyönyörû, érzed, milyen egyszerû?
A csillogasnak igen sulyos ara van,
Egy gyönyörû alommal becsaptam önmagam,
Kijelölt utamon, ahol jarok, ram kialtjak:Neked jó!
Csabitas és a hûség gyakran egymasba mar.
Akit én eljegyeztem, az a dal, a dal, a dal, a dal, a dal.
Este es el día
Vivo de la misma manera, corriendo como el mundo,
Aunque, si me preguntas, a menudo me toca la soledad.
En mi camino marcado, donde camino, me gritan: ¡Estás bien!
Puede que sea así, pero ya puede nevar de noche,
Y si tengo miedo, no es debilidad,
Pero olvidar, no preguntes, ¡porque vives en mí!
Este es el día, como cuando te vi,
Como el primer abrazo, temblor tan loco.
Hoy solo quiero arder, hoy todavía te pertenezco,
Hoy todo es hermoso, ¿sientes lo simple que es?
El brillo tiene un precio muy alto,
Me engañé con un hermoso sueño,
En mi camino marcado, donde camino, me gritan: ¡Estás bien!
La seducción y la fidelidad a menudo se entrelazan.
Quien yo comprometí, es la canción, la canción, la canción, la canción, la canción.