Lelkuenkbol
A gyertya szépen langol,
Nem fujja mar a bantó szél.
A viasztest elolvadt,
Valahol uj életre kél.
A Föld mar elengedte,
Az égen egy csillag ragyog.
Szeliden kérik Õt,
S Õ jatszik egy égi dallamot.
Eggyé forrt kéz a hurral,
És mar egy uj ütembe kezd.
Lassubb és csöndesen szól,
Úgy üzeni: megérkezett.
Lelkünkbõl szól ez a dal.
Örökre velünk maradsz,
Õrizzük mosolyodat.
Vihar kialt kegyetlen,
Elvalaszt zord idõk keze.
Az ész hazug; ne engedd,
Ne, hogy a reményt elvegye!
A Föld mar elengedte,
Az égen egy csillag ragyog.
Szeliden kérik Õk,
S Õ jatszik egy égi dallamot.
Minden üvöltve lazad,
Hol van az elrabolt hitünk?
A lelked halhatatlan,
De a fajdalom velünk
Lelkünkbõl szól ez a dal.
Örökre velünk maradsz,
Õrizzük mosolyodat.
Lelkuenkbol
La vela arde hermosamente,
El viento no sopla más.
El cuerpo de cera se derritió,
En algún lugar renace una nueva vida.
La Tierra ya lo soltó,
En el cielo brilla una estrella.
Le piden suavemente,
Y él toca una melodía celestial.
Mano unida con la cuerda,
Y comienza en un nuevo ritmo.
Más lento y suavemente suena,
Así dice: ha llegado.
Esta canción viene de nuestra alma.
Permanecerás con nosotros para siempre,
Guardaremos tu sonrisa.
La tormenta grita cruel,
Separando la mano de los tiempos duros.
La mente es mentirosa; no permitas,
Que te quite la esperanza.
La Tierra ya lo soltó,
En el cielo brilla una estrella.
Le piden suavemente,
Y él toca una melodía celestial.
Todo se rebela con gritos,
¿Dónde está nuestra fe robada?
Tu alma es inmortal,
Pero el dolor está con nosotros.
Esta canción viene de nuestra alma.
Permanecerás con nosotros para siempre,
Guardaremos tu sonrisa.