Szelvihar
Szép vagy gép-kedvesem, atölel a labam.
Elnyujtott élvezet, rég csak rad vartam.
Csillogó szallodak, szépen vetett agyak,
A szél süvit mellettünk, rank hiaba varnak.
Ragyog a nap, forró tüze kabit,
Nem érdekel, hogy jobb, aki nem fazik.
Ne fogjon körbe semmi, ami megvéd,
Testemet a vad szél hadd tépje szét!
Szélvihar - ami tamad utanunk,
Szélvihar - mi motorra vagyunk.
Szélvihar - mar nem kell bocsanat,
Szélvihar - engem és téged csak holnapra vartak.
Nehéz a csizmam, könnyen félrelépek,
A kezed vedd el, mert még rad lépek!
Benzinszagu felhõt hoz felém a szél,
Felforr a vérem, indulnék, mehetnék.
A mi csapatunk megy, a motorunk langol,
Aki velünk tart, ma ezer fokon tancol.
Ha minden nap félni kell, mondd, minek is élünk?
Te sapadt ördög, mi senkitõl sem félünk.
Tormenta de Viento
Eres hermosa, mi máquina querida, mis brazos te abrazan.
Placer prolongado, te esperaba solo a ti.
Hoteles relucientes, camas bien tendidas,
El viento silba a nuestro lado, en vano nos esperan.
Brilla el sol, su fuego caliente me envuelve,
No importa si es mejor, aquel que no siente frío.
Que nada nos rodee, que nos proteja,
¡Deja que el salvaje viento desgarre mi cuerpo!
Tormenta de viento - que nos ataca,
Tormenta de viento - somos para la moto.
Tormenta de viento - ya no se necesita perdón,
Tormenta de viento - a ti y a mí solo nos esperan para mañana.
Mis botas son pesadas, fácilmente me desvío,
¡Quita tu mano, porque aún me desviaré hacia ti!
El viento trae hacia mí nubes con olor a gasolina,
Mi sangre hierve, estoy listo para partir, para irme.
Nuestro equipo avanza, nuestra moto arde,
Quien nos acompaña hoy baila a mil grados.
Si cada día debemos temer, ¿para qué vivimos?
Tú, diablo pegajoso, no tememos a nadie.