Os pés à jato
Os pés à jato balançam o corpo
Eu não parei enquanto havia fogo
É, minhas pernas deram nó
Abanei a poeira, enxuguei o suor
O vento soprava, queimava
A fumaça cobria, de noite, de madrugada, raiou o dia
Gente jorrava, menino encantava, tudo sorria
Fantasia, homens gigantes, alegorias
Era salto, pulo, frevo, folia
Era salto, tudo, frevo, alegria
Tombos, trombones, cornetas abençoando
Cantos em línguas, sotaques diversos, enveredando
Na mente, no corpo, no coração
É pura diversão, pode ver, pode crer pela minha empolgação
Fevereiro, verão, céu azul, tudo muito bom
Quatro dias que a felicidade esborra, não deixa ninguém escapar
Ela mete medo, ninguém se esconde
A felicidade desabou sobre os homens
Los pies a chorro
Los pies a chorro balancean el cuerpo
No paré mientras había fuego
Sí, mis piernas se enredaron
Sacudí el polvo, sequé el sudor
El viento soplaba, quemaba
El humo cubría, de noche, de madrugada, amaneció el día
La gente fluía, los niños encantaban, todo sonreía
Fantasía, hombres gigantes, alegorías
Era salto, brinco, carnaval, diversión
Era salto, todo, carnaval, alegría
Caídas, trombones, cornetas bendiciendo
Cantos en idiomas, acentos diversos, adentrándose
En la mente, en el cuerpo, en el corazón
Es pura diversión, puedes ver, puedes creer por mi entusiasmo
Febrero, verano, cielo azul, todo muy bueno
Cuatro días en los que la felicidad desborda, no deja a nadie escapar
Da miedo, nadie se esconde
La felicidad se derramó sobre los hombres