When the waves are too high
I never thought a house could be a prison, my love,
I never thought a breeze could be a gale.
But since you've gone, my rooms are empty, my love,
And I'm the prisoner of my own jail.
Who's gonna set me free, Or will it always be,
That all my faults will torture me until I die.
Or is it all in vain, love is not to remain,
Cause if you got it you may keep it for a cry.
(Why, oh why, why you and I)
Heaven, heaven, do you go, no I don't know why.
When the waves are too high,
And the sea is too rough,
And your love is shipwrecked,
Then your life's pretty tough.
Just remember one thing,
It's a thing oh so true:
You are born all alone,
And you die alone too.
And all in between,
Is the life that you live,
Is the love that you get,
And the love you will give.
Cuando las olas son demasiado altas
Nunca pensé que una casa podría ser una prisión, mi amor,
Nunca pensé que una brisa podría ser un vendaval.
Pero desde que te fuiste, mis habitaciones están vacías, mi amor,
Y soy prisionero de mi propia cárcel.
¿Quién me liberará, o siempre será así,
Que todos mis errores me torturarán hasta que muera?
¿O todo es en vano, el amor no perdura,
Porque si lo tienes, puedes guardarlo para un llanto.
(¿Por qué, oh por qué, por qué tú y yo?)
Cielo, cielo, ¿a dónde vas, no sé por qué?
Cuando las olas son demasiado altas,
Y el mar está muy agitado,
Y tu amor naufraga,
Entonces tu vida es bastante dura.
Solo recuerda una cosa,
Es algo tan cierto:
Naces completamente solo,
Y también mueres solo.
Y todo en medio,
Es la vida que vives,
Es el amor que recibes,
Y el amor que darás.