Compadre
Compadre, como vai você?
Como vão as coisas e o seu bem-querer?
Eu sei, meu compadre, a vida eu sei, eu bem presenciava
Sabe, compadre, eu pensava pela grandeza do amor
Que vocês viveriam uma vida de afinidade
Saiba, compadre, é que a felicidade não é permanente
E é por isso que eu procuro viver os momentos presentes
Meu compadre tristeza é irmã gêmea da alegria
A distância é maior quando existe saudade
Repare a maré tem horas de enchentes, tem horas vazantes
Assim como a lua vem quarto crescente
Vem nova, vem cheia, vem quarto minguante
Como você vê tudo, enfim, se transforma
E o amor não é uma exceção
Procure ser forte e ter esperança
Que aparecerá uma nova ilusão
Compadre
Compadre, ¿cómo estás?
¿Cómo van las cosas y tu bienestar?
Sé, compadre, que la vida, lo sé, lo presenciaba bien
Compadre, pensaba por la grandeza del amor
Que ustedes vivirían una vida de afinidad
Compadre, la felicidad no es permanente
Y por eso busco vivir los momentos presentes
Mi compadre, la tristeza es hermana gemela de la alegría
La distancia es mayor cuando hay añoranza
Observa que la marea tiene horas de crecida, tiene horas de bajante
Así como la luna va en cuarto creciente
Viene nueva, viene llena, viene cuarto menguante
Como ves, todo, al fin, se transforma
Y el amor no es una excepción
Procura ser fuerte y tener esperanza
Que aparecerá una nueva ilusión
Escrita por: Ederaldo Gentil