Wildfire
Deserted land
covered with quilt of coldness
was stilled by the dark night
and silence
was delightfully hunting the last piece of joy in heart
the hazy and vast moor
suppressed my woeful song to stay in heart
yet could not ease my mournful gaze
gazing at the vague figure
of the smoke beyond the heather field
I stilled my pace
to watch a feeble blaze shining through the veil of a no-starlight night
just fire, the wildfire and i
left standing in a remote place where people never seemed to come
where are you from
how can you shine just as i never exist
where did you borrow that heat and twilight
so cold is the moor
so dark is the night
can thou wildfire extinguish your life as well...?
when you cease to glow
let me enjoy a ture end of hope
sleeping in the embrace of darkness
i will cherish my last slumber
while wine of melancholy get me drunk...
Fuego Salvaje
Tierra desierta
cubierta con un manto de frialdad
fue silenciada por la noche oscura
y el silencio
cazaba con deleite la última chispa de alegría en el corazón
el páramo brumoso y vasto
sofocaba mi triste canción para que se quedara en el corazón
aún así no podía aliviar mi mirada doliente
observando la figura vaga
del humo más allá del campo de brezo
detuve mi paso
para ver una débil llama brillando a través del velo de una noche sin estrellas
solo fuego, el fuego salvaje y yo
quedamos de pie en un lugar remoto donde la gente nunca parecía llegar
¿de dónde eres
cómo puedes brillar como si yo nunca existiera
dónde tomaste prestado ese calor y crepúsculo
tan frío es el páramo
tan oscuro es la noche
¿puede tu fuego salvaje extinguir también tu vida...?
cuando dejes de brillar
permíteme disfrutar de un verdadero final de esperanza
durmiendo en el abrazo de la oscuridad
apreciaré mi último sueño
mientras el vino de la melancolía me embriaga...