395px

Lenguaje de la Acordeón

Edilberto Bérgamo

Idioma de Cordeona

Sou fronteiriço, chamamecero
E meu destino é um peão que vai
Semeando coplas, colhendo a vida
Sou como o vento, canto ao passar

Trago sonidos de pedra e selva
Pela cordeona que és mi tapê!
E todo o ar que respiro dela
Eu lhe devolvo num chamamé

Minh’alma aflora pela cordeona
Silvando um canto avanheê
Por onde brota o antigo idioma
Da raça cruda de Imaguaré

Para a tristeza, um chamamé
Melhor remédio aqui no hay!
Nas alegrias, mais chamamé
E de pronto hermano um sapucay!

Meus ancestrais cantam comigo
Trazendo coplas de mas alla
Elas habitam o canto índio
Que nem o tempo pode apagar

E quando agarro minha cordeona
Ela me agarra num só abraço
Eu sou seu dono, ela minha dona
Tocando a vida ao mesmo compasso

Lenguaje de la Acordeón

Soy fronterizo, chamamecero
Y mi destino es un peón que va
Sembrando coplas, cosechando la vida
Soy como el viento, canto al pasar

Traigo sonidos de piedra y selva
Por la acordeón que es mi tapé
Y todo el aire que respiro de ella
Yo se lo devuelvo en un chamamé

Mi alma aflora por la acordeón
Silbando un canto avanheê
Donde brota el antiguo lenguaje
De la raza cruda de Imaguaré

Para la tristeza, un chamamé
¡Mejor remedio aquí no hay!
En las alegrías, más chamamé
Y de repente hermano ¡un sapucay!

Mis ancestros cantan conmigo
Traen coplas de más allá
Ellas habitan el canto indígena
Que ni el tiempo puede borrar

Y cuando agarro mi acordeón
Ella me abraza en un solo abrazo
Yo soy su dueño, ella mi dueña
Tocando la vida al mismo compás

Escrita por: Diego Muller e Martin César / Edilberto Bergamo