Traducción generada automáticamente

Idioma de Cordeona
Edilberto Bérgamo
Lenguaje de la Acordeón
Idioma de Cordeona
Soy fronterizo, chamameceroSou fronteiriço, chamamecero
Y mi destino es un peón que vaE meu destino é um peão que vai
Sembrando coplas, cosechando la vidaSemeando coplas, colhendo a vida
Soy como el viento, canto al pasarSou como o vento, canto ao passar
Traigo sonidos de piedra y selvaTrago sonidos de pedra e selva
Por la acordeón que es mi tapéPela cordeona que és mi tapê!
Y todo el aire que respiro de ellaE todo o ar que respiro dela
Yo se lo devuelvo en un chamaméEu lhe devolvo num chamamé
Mi alma aflora por la acordeónMinh’alma aflora pela cordeona
Silbando un canto avanheêSilvando um canto avanheê
Donde brota el antiguo lenguajePor onde brota o antigo idioma
De la raza cruda de ImaguaréDa raça cruda de Imaguaré
Para la tristeza, un chamaméPara a tristeza, um chamamé
¡Mejor remedio aquí no hay!Melhor remédio aqui no hay!
En las alegrías, más chamaméNas alegrias, mais chamamé
Y de repente hermano ¡un sapucay!E de pronto hermano um sapucay!
Mis ancestros cantan conmigoMeus ancestrais cantam comigo
Traen coplas de más alláTrazendo coplas de mas alla
Ellas habitan el canto indígenaElas habitam o canto índio
Que ni el tiempo puede borrarQue nem o tempo pode apagar
Y cuando agarro mi acordeónE quando agarro minha cordeona
Ella me abraza en un solo abrazoEla me agarra num só abraço
Yo soy su dueño, ella mi dueñaEu sou seu dono, ela minha dona
Tocando la vida al mismo compásTocando a vida ao mesmo compasso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edilberto Bérgamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: