Il m'envoie à l'ecole
Il m'envoie à l'école
Ou je n'ai rien compris
Qu'une petite chansonnette
Que le maître m'a appris
Je l'aime tant mon ami
C'est là mon doux plaisir
Un jour que je la chante
Mon papa m'entendit
Que dites-vous ma fille?
Il vous faut un mari
Je l'aime tant mon ami
C'est là mon doux plaisir
Quand on les "marie" jeune
Il faut bien les vêtir
Il faut qu'on leur achète
Robe de satin gris
Je l'aime tant mon ami
C'est là mon doux plaisir
Adieu père adieu mère
Adieu tous mes amis
Je m'en vais en ménage
Avec mon cher mari
Je l'aime tant mon ami
C'est là mon doux plaisir
Je bouillirai la soupe
Et mettrai la poule au gril
Je balaierai la place
Tout ça pour mon mari
Je l'aime tant mon ami
C'est là mon doux plaisir
Me envió a la escuela
Me envió a la escuela
O no entendía nada
Sólo una pequeña canción
Que el maestro me enseñó
Amo mucho a mi amigo
Este es mi dulce placer
Un día la canto
Mi padre me oyó
¿Qué dices, hija mía?
Necesitas un marido
Amo mucho a mi amigo
Este es mi dulce placer
Cuando nos «casamos» con ellos jóvenes
Tienes que vestirlos bien
Tenemos que comprarlos
Vestido de satén gris
Amo mucho a mi amigo
Este es mi dulce placer
Adiós padre despedida madre
Adiós a todos mis amigos
Voy a limpiar
Con mi querido esposo
Amo mucho a mi amigo
Este es mi dulce placer
Voy a hervir la sopa
Y asar el pollo
Voy a barrer la plaza
Todo esto para mi marido
Amo mucho a mi amigo
Este es mi dulce placer